• We haveor we've had — the best secondary - and [college] -education system in the world, and we by and large changed the world — not just ourselves, but also England and some other places.

    我们拥有——一直以来拥有——全球最好中等(大学)教育体系,我们总的来说改变了世界——不仅仅我们自己还有英格兰其他地方

    youdao

  • We communicated mainly by signs, gesticulation, and mime.

    我们主要通过信号手势哑剧动作来交流

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We were all impressed by her enthusiasm.

    我们热情打动了

    《牛津词典》

  • By dusk we were dog-tired and heading for home.

    黄昏时我们极了,于是回家。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We change our behaviour by observing the behaviour of those around us.

    我们通过观察周围行为举止来改变自己行为举止。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • By the time we had made landfall the boat looked ten years older!

    等到我们登陆时,艘船看似10

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We can create significant added value by pushing the brand into other areas.

    我们可以通过这个品牌推向其他领域创造出巨大附加价值

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • By the time we reached the other side, Maram vowed that he would never swim a river again.

    我们河对岸时,马拉发誓再也不游泳渡河了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We walked through poison oak and got scratched by thorns.

    我们栎中穿过身上尖刺刮破。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We picked the corn by hand and we fed it to the hogs and the cows.

    我们玉米,用来喂奶牛。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We were all terrified by a rustling sound coming from beneath one of the seats.

    我们个座位下发出的沙沙着了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We are especially encouraged by the strong representation, this year, of women in information technology disciplines.

    我们尤其今年女性信息技术学科中的重要表现所鼓舞

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • This was not an easy decision. It is, however, a decision that we feel is dictated by our duty.

    可不是一个轻松决定不过我们觉得我们有责任做出这样的的决定。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We came by the fields, not by the roads.

    我们田间不是大路而来。

    《新英汉大辞典》

  • Racist jokes come from wanting to put down other kinds of people we feel threatened by.

    种族笑话源于我们捉弄那些我们感到有威胁异族人。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We were simply going about our business when we were pounced upon by these police officers.

    我们这些警官抓住的时候,我们只是在做着正常生意

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • If we all muck in, we could have the job finished by the end of the week.

    如果我们大家一块儿干,到本周末可以完成工作

    《牛津词典》

  • We drank tea by lamplight in his sparsely furnished house.

    我们这间没什么家具房子里,我们灯下喝茶

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We were overwhelmed by the sheer immensity of the task.

    任务太重,把我们吓倒了。

    《牛津词典》

  • We think that those arguments are rendered invalid by the facts.

    我们认为那些论点事实面前站不住脚

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We parked by the roadside.

    我们将车停放路旁。

    《牛津词典》

  • We walked home by starlight.

    我们着星光回家

    《牛津词典》

  • We only communicate by email.

    我们只是互通电邮

    《牛津词典》

  • We started off by introducing ourselves.

    我们一开始进行自我介绍。

    《牛津词典》

  • We are not free agents; we abide by the decisions of our president.

    我们不是自由不需负责人;我们遵守总统决定

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We were spooked by the strange noises and lights.

    奇怪声音亮光把我们吓坏了。

    《牛津词典》

  • We can't simply stand by wringing our hands. We have to do something.

    我们不能,我们点什么。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We were impressed by the sheer size of the cathedral.

    大教堂宏大规模我们留下了深刻印象。

    《牛津词典》

  • We are all conditioned by early impressions and experiences.

    我们早年印象经历的长期影响。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • We qualified for the final by beating Stanford on Tuesday.

    我们星期二击败斯坦福队,取得决赛资格

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定