We both had a real April Fool's Day!
我们都过了一个真正的愚人节!
In the evening we both had lots of homework, but Sandy didn't mind at all.
晚上,我们俩都有好多作业,但桑迪倒一点也不在乎。
We both had dreams, "they answered," but there is no one to interpret them.
他们对他说:“我们各人做了一梦,没有人能解。”
'we both had dogs a lot longer than we had each other,' explains Ms. Lollman.
艾伦解释说,他们两个人在认识彼此之前就与各自的爱犬相伴了。
During this period of time, we talked a lot and we both had good impressions of each other.
在这期间,我们又谈了很多,而且对彼此的印象都不错。
Judith and I looked at each other as we both had the thought that they were going to kill us.
我和朱迪丝彼此看着对方,都想到他们就要杀害我们。
That's when we found out that we both wanted to be writers when we were older and we both had wild imaginations.
也就是在那个时候,我们发现:我们都想长大后当作家,都有着超凡的想象力。
We both had different interpretations of football. He had an immense passion for football, for me it was just a game.
我们两人对于足球有着不同的诠释,他对足球倾注了极大的热情,而在我看来,足球终究是一项竞技。
I know that Scotty Parker Shared that belief with me and we both had confidence that we would retain our Premiership status.
我知道斯科特·帕克和我的想法一致,我们都对球队保级充满信心。
I think it's more like we both had this rich neighbor named Xerox and I broke into his house to steal the TV set and found out that you had already stolen it.
我想事情是这样的,我们都有个富裕的邻居,名叫施乐。有一天我闯进了他家,企图偷走他的电视机,却发现你已经捷足先登。
While revisiting my childhood elementary school, I encountered an old friend. We both had grown over the decades. But my buddy now stood more than 30 feet tall.
故地重游儿时的小学,我碰到了一位老朋友。在走过的这几十年里,我们都成长了。但是我的朋友却长到了30多英尺高。
The girl was fascinated with my watch and we both had fun pulling faces at each other whilst her mother plied me with food - fresh melon, grapes and some kind of seed.
我和她彼此向对方做着有趣的表情,她身旁的妈妈则不停的给我们塞东西吃----新鲜的甜瓜,葡萄和一种豆子。
We both had vicious tempers and our relationship was orchestrated by the sound of yells, banging doors and slammed-down phones. For several years we didn't speak at all.
我母亲和我吵了很多年,我们的脾气都不怎么好,我们的关系就在不断的相互咆哮,摔门,摔电话中度过,好几年,我们彼此都没说话。
Gates responded: "Well, Steve, it's more like we both had this rich neighbour named Xerox and I broke into his house to steal the TV set and found you had already stolen it."
盖茨这样回应道:“好吧,斯蒂夫,事情其实更像这样吧:我俩共有一个叫”施乐“的邻居。”然后,我闯入他家里去偷电视。
Unlike my Half Dome epic, we were better prepared sleeping wise. We both had a synthetic bag, a bivy sack and a sleeping pad. The sleeping pads were used to protect the contents of the haul bag.
我们准备较好的睡觉方式,不像我去爬半圆顶的壮烈,我们都有露宿袋及睡垫,睡垫是用来保护拖包内的东西。
We had been together for two years, but both of us felt the relationship wasn't really going anywhere.
我们在一起已经两年了,但是我们俩都觉得这种关系实在不会有什么结果。
We had both become jaded, disinterested, and disillusioned.
我们两人都变得厌倦、了无兴趣且心灰意冷了。
I had roomed with him in New Haven when we were both at Yale Law School.
我们俩在耶鲁法学院上学的时候,我和他在纽黑文合住。
"I am extraordinarily impressed by the improvements we have witnessed," says Randy Jacobs, a Southern California-based lawyer who has had to evacuate both his home and business to escape wildfires.
南加州的律师兰迪·雅各布斯不得不从野火中疏散自己的家庭和企业,他说:“我们看到的改善情况让我印象非常深刻。”
We both liked playing basketball and collecting stamps, so we always had a lot of things to talk about.
我们都喜欢打篮球和集邮,所以我们总是有很多话题可谈。
But most of all, we're both dads. Between us we had five daughters under 5.
但最重要的是,我们都当爸爸了。我们俩有五个不满5岁的女儿。
We both reached home before our dinner time; my master supposed we had been wandering through the park, and therefore he demanded no explanation of our absence.
我们都在午饭之前到了家;我的主人还以为我们是在花园里溜达哩,因此没要我们解释不在家的原因。
There were no bugs, and we had bedsteads and straw palliasses, rare luxuries both.
不过这里没有臭虫,而且居然还有个床架和草垫,这可都是难得一遇的奢华。
I did follow things up the other day by asking if they thought they might be able to supply our needs before we had both died.
我曾专门追踪这件事情,质问他们究竟是否能在我们两死前提供我们的需求。
If we had to duplicate data for both humans and machines, that would be a wasteful and silly approach, so we try to express values only once for both consumers.
如果我们不得不为了人和机器而复制重复,那将是一个既浪费又愚蠢的办法,因此,我们尽力为这两个消费者仅表示一次数据。
These conflicting expectations required additional effort, primarily because we had to gather requirements using both xp and non-XP methods, and then map between the two models.
这些冲突的解决需要更多的努力,主要是因为我们要用XP和非xp的方法收集需求,然后在两种模型中进行映射。
These conflicting expectations required additional effort, primarily because we had to gather requirements using both xp and non-XP methods, and then map between the two models.
这些冲突的解决需要更多的努力,主要是因为我们要用XP和非xp的方法收集需求,然后在两种模型中进行映射。
应用推荐