KPMG's values determine how we behave, with clients and each other.
毕马威国际会计公司的价值判断我们的行为,与客户和对方。
And sometimes when we behave badly, we blame the devil. We say the devil made me do it.
有时候我们表现不好,我们归咎于魔鬼。我们就说,我是鬼迷心窍。
Watts and Salganik showed that when it comes to music preference, we behave like sheep.
沃茨与塞尔加尼指出,一涉及到音乐方面的爱好人们就表现得像只绵羊。
So that's sort of what's going on but it really does affect how we behave, even, in a concert.
大概就是这样,不过这的确影响到了我们的行为,即使在音乐会上
So that's sort of what's going on, but it really does affect how we behave, even, in a concert.
但这样真的却能影响我们在音乐会里面的言行举止。
Answer: Unaware of our divine nature, we behave as slaves of senses and all worldly temptations.
答:无视于我们的神性,我们的为人处事就成了感觉和尘世诱惑的奴仆。
The following is part of an essay taken from Bradford Smith's book, Why We Behave Like Americans.
以下节选自布拉德福德所著《为什么我们的举止象美国人》里的一篇文章。
When we think other people aren't going to like us, we behave more coldly and they don't like us as much.
当我们认为自己不被他人喜欢时,就会表现得更加冷淡,这样一来,对方就更不喜欢我们了。
Filial duty is also a nature's way to give a reason why we behave in one way instead of vice versa.
孝道也是一种天道,它给我们为什么以一种方式而不以另一种方式行事。
We distinguish ourselves by the way we behave, by our sensitivities, by our relations with the world.
我们在我们的行为方式,我们的敏感性和与世界的关系中区分彼此。
The way we behave is often best explained in terms of both perspicuous not directly in physical terms.
我们的行为往往最好地解释了,物理术语既通达又隐晦的表达方式。
Others argue that such sites will make us less passive by making us more aware of how we behave online.
另一些人则主张认为这些网站会让他们不那么被动,因为这会使他们知晓自己在网上的一举一动。
"When we cloak ourselves in avatars, it subtly alters the manner in which we behave, " says Bailenson.
当我们多在虚拟角色的外衣后面时,它就巧妙的改变了我们行事的风格。
Need theories argue that we behave the way we do because of internal needs we are attempting to fulfill.
需求理论认为,我们试图满足的内在需求,决定我们行为的方式。
If we behave well, we would be popular among classmates and our teachers are likely to communicate with us.
如果我们举止得体,我们在同学中就受欢迎,老师也愿意和我们交流。
"It looks like motivation plays a very important role in how we behave," said Anke Bullinger, primary author.
第一作者,安科·布林格说“似乎动机在我们如何行事上起着非常重要的作用。”
The true of intelligence is not how much we know how to do, but how we behave when we dont't know what to do.
真正的智力测验不是测试我们知道多少应对方案,而是测试当我们遇到问题时会怎么做。
But what many of us don't appreciate is that we behave differently over the Internet to how we would face-to-face.
但是很多人并不关心我们在互联网上的行为和在面对面时候的行为有多么大的不同。
Our inner world can change how we behave externally, but it does not have to - it does not mean we invite them over for dinner.
内部世界可以改变我们的外部行为,但并不意味着必须——并不意味我们要请所原谅的人过来吃晚餐才行。
It is our 'neuro-linguistic' maps of reality that determine how we behave and that give those behaviors meaning, not reality itself.
是我们的“神经语言”地图(而非真实)指导我们如何给我们的行为赋予意义。
To me, no matter what the Westerners' opinions are, what really matters is how we behave and the way we treat others. What's your opinion?
在我看来,其实,不管在外国人眼中我们是什么样的形象,最重要的还是我们自己的举止行为和待人之道。你们怎么看? ?
The Useful series by Megan Hustad will explore the simplest, most efficient ways to reconsider and adjust how we behave in our professional lives.
摩根•赫斯特的“开卷有益”系列,主要探讨如何通过最简单、最有效的方法,重新考虑和调整我们的职场行为。
Aside from Take Your Daughters and Sons to Work Day and occasional school-holiday visits, most of us rarely get to show our children how we behave at work.
除去“带孩子上班日”和偶尔的学校假期参观活动,我们中的大部分人都很少有机会向孩子展示自己在工作中的行为举止。
Worrying about our problems can affect how we do at school, Itcan also influence the way we behave with our families, so how do wedeal with our problems?
对于问题的担忧会影响我们在学校的行为方式,也会影响到和家人相处的方式,所以,我们要如何处理问题呢?
Worrying about our problems can affect how we do at school, Itcan also influence the way we behave with our families, so how do wedeal with our problems?
对于问题的担忧会影响我们在学校的行为方式,也会影响到和家人相处的方式,所以,我们要如何处理问题呢?
应用推荐