Good, you can see the reasons why we ask you to do that; the cupboard is really very small.
很好,你可以看到我们要求你这么做的原因;这个碗柜真的很小。
The items we ask you to realise should be assembled in order to form a mould.
我们要求的项目你觉悟应该被装配为了要形成一个模子。
Didn't we ask You in our prayers to help us strike their capital and kill them all?
我们不是请求你保佑我们,帮助我们攻打他们的首都并且把他们全部杀死?
Before going further, may we ask you to let us have your idea on the following points?
在进一步讨论之前,我们想知道你方关于以下几点的意见。
So we ask you to hasten to make shipment so that we can catch brisk demand of the season.
因而要求你方立即装运以便于我们能赶上销售旺季。
Would you kindly (May we ask you to) advise us of the details of your latest productions?
能请贵方(本公司可以要求贵方)告知最新产品的详情吗?
Since we feel we should be compensated somehow, we ask you to refund the total cost of our meal.
鉴于我们深感应该得到某种补偿,我们诉求你们全额退还我们的餐费。
As frustrating as it applies (?) to be … we ask you to accept that we know what we are doing.
因为令人沮丧就是它被承认的…我们要求你们接受,我们知道我们在做什么。
I'll bet your wondering why we ask you to wear hard hats and safety goggles while you're in the plant.
我敢说您一定想知道我们为什么要求您戴上工程帽和护目镜。
Your order has to be specially made up. For this reason, we ask you to understand a delay in delivery.
贵方订货需特别加工,因此,我方请求贵方对交货延误予以谅解。
Every week we ask you a different question. Hear what people in London say, then join the conversation!
每周一个话题,听听伦敦人怎么说。你的看法又是什么呢?
For that reason, we ask you to select the right packaging so that posters are not damaged during shipment.
为此我们请求您选择合适的包装以保证招贴不会在运输期间损毁。
We add and update new sites to our index each time we crawl the Web, and we ask you to submit your URL here.
每一次全面扫网时我们会增加并更新索引中的网站,同时我们要求你在这里提交自己的网址。
The amount due exceed the amount In your letter of credit and, therefore, we ask you for Immediate remittance.
应付款额超出了贵方信用证金额,因此,我们要求贵方迅速汇款来。
When you sign up for a particular service that requires registration, we ask you to provide personal information.
在您注册使用某项要求注册的服务时,我们会要求您提供个人信息。
We ask you all to be part of the movement for peace, and not engage in violence no matter how much you are incited.
我们要求你们所有人成为和平运动的一部分,不管你们被怎样煽和谐动,都不参与暴和谐力。
Meantime we ask you to continue strengthening your vision of peace on Earth, and you will help speed up the changes.
同时我请求你们继续加强对地球和平的冥想,你们将帮助加速转变。
Meantime we ask you to keep your focus on your personal goals, and do not be discouraged by the happenings outside of you.
同时,我们要求你们继续保持你们的个人目标,完全不要被外在发生的一切使你气馁。
Express yourself! Every week we ask you a different question. Hear what people in London say, then join the conversation.
快来加入我们的讨论!每周一个话题,听听伦敦人怎么说。你的看法又是什么呢?
We ask you to submit a proposal by Lecture 17 that describes the proposed project in enough detail that we can critique it.
我们要求你在第十七课之前提交专题,提议的专题要有足够的细节来描述,这样,我们才能评论它。
Therefore we ask you to take a step backwards and to feel inwardly what spiritual dynamics are taking place in the things that upset you.
因此我们要求你们后退一步并向内感受灵性规律是如何在这些让你心烦的事情中运作的。
We ask you to understand we can't assign better seat to you although you come from aboard to Korea for attending party. we are so sorry.
我们希望你们明白我们无法安排到更好的位置,我们感觉非常抱歉虽然你们是从海外来到韩国。
We ask you to accept our apologies for the delay in delivery and the trouble and inconvenience this has caused both you and your clients.
对这次延误交货并由此对你方以及你方客户带来所有的麻烦与不便,我们深表歉意。
Before we complete, we ask you to do something very special. Take a moment, and direct your energy to feel the energy of Light, of Angels.
在我们完成之前,我们要求你们做一些非常特殊的事情。花一小会儿,并且制定你的能量取感受“光的能量”,“天使的能量”。
That is our charge now - you are the last, best hope of Earth. We ask you to protect it, or we and all living things we cherish are history.
现在这是我们的责任了。你们是地球最后的、最美好的希望,我们请求你们保护它,否则,我们及我们所珍惜的一切,都将成为历史。
Paul told the Thessalonians, "Now we ask you, brothers, to respectthose who work hard among you, who are over you in the Lord and whoadmonish you.
保罗对帖撒罗尼迦的圣徒说:“弟兄们,我们劝你们敬重那在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们,劝戒你们的。
Thes. 5:12 Furthermore we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you and take the lead among you in the Lord and admonish you.
帖前五12弟兄们,我们还请求你们,要敬重那些在你们中间劳苦,并在主里带领你们,劝戒你们的人。
Thes. 5:12 Furthermore we ask you, brothers, to acknowledge those who labor among you and take the lead among you in the Lord and admonish you.
帖前五12弟兄们,我们还请求你们,要敬重那些在你们中间劳苦,并在主里带领你们,劝戒你们的人。
应用推荐