And it can tell us everythingabout America except why we are proud that we are Americans.
它告诉我们美国的方方面面,却不能告诉我们为什么为她自豪。
We are Americans, and we are stronger and safer when we stay true to the values, freedoms and diversity that make us unique among nations.
我们是美国人,我们站在使我们在世界上独树一帜的价值、自由和多元化的正确面所以我们更加强大和安全。
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone.
我们的文化使大多数美国人不仅认为我们的语言是通用的,而且认为我们所使用的手势是每个人都能理解的。
We are still in the exploratory stages of this project, although what's noteworthy is that East Asians on average sleep about an hour and a half less each night than North Americans do.
我们仍然在这个项目的探索阶段,尽管值得注意的是,东亚人平均每晚比北美人少睡一个半小时。
When we talk about Americans barely into adulthood who are saddled with unbearable levels of debt, the conversation is almost always about student loan debt.
美国人刚成年就背负着难以承受的债务,谈及他们时,话题几乎总是关于助学贷款。
As a society, we should be far more concerned about whether most Americans are getting ahead than about the size of the gains at the top.
作为一个社会,我们应当特别关注是否大部分美国人都在取得进步而不是关注社会上层获得的利益有多大。
Now that the Food and Drug Administration has the power to regulate tobacco and is starting to flex its muscles, we wondered how Americans are feeling about smoking.
如今美国食品和药品监督管理局来行使对烟草业管理的权利并且正在加强这方面的力度。我们非常想知道美国人是如何看待吸烟的。
Stop worrying about unfair beauty standards: 63 percent of Americans are overweight or obese—we need to get healthy, not get liposuction.
不要再担心那些不公平的美貌标准:63%的美国人都是超重或过于肥胖,我们需要变得健康,而不是抽脂。
Why are we doing this with China, and what does it mean for Americans?
我们为什么要同中国展开这一对话,这对于美国人民有何意义?
Americans are activists by nature, but "more happens to us than we cause to happen," he has found.
美国人天生是激进分子,不过“更多时候,事情是自己找上门来,而不是由我们引发。”
When you compare these people to the emotional Sturm und Drang over lesser things on reality TV, you do wonder if we Americans are a nation of whiners.
当你把这些人与真人秀上那些为鸡毛蒜皮的小事引发的情感风暴比较,你就会怀疑我们美国人是不是悲嗥者民族。
Even as we speak, there are countless Americans serving at soup kitchens and food pantries; contributing to their communities; and standing guard around the world.
正在我们说话的同时,无数的美国人在厨房和食品茶水间忙碌,为自己的社区提供服务,以及保护我们周边的世界。
Khrushchev: "we want to live in peace and friendship with Americans because we are the two most powerful countries, and if we live in friendship, then other countries will also live in friendship."
赫鲁晓夫:“我们希望同美国和平共处,保持友谊。”因为我们是世界上最强大的两个国家。
"We are Afghans, we have lived all our lives in the trenches and caves, " said the commander as he shook my hand. "We tell the Americans to stop this war, we are not tired."
“我们是阿富汗人,我们一生都在战壕和山洞里生活,”司令官摇着我的手说道,“我们告诉美国人停止这场战争,但我们不会感到厌倦。”
Americans tend to think water pollution problems are pretty well under control, but we still face enormous challenges.
美国人趋向于认为水污染问题会在控制下变好,但是我们仍然面临极大的挑战。
Our goal is to help as many Americans as possible become aware of the disaster we are rapidly approaching.
我们的目标是帮助尽可能多的美国人意识到我们正在快速接近灾难。
I believe they are as dedicated as we to protecting Americans.
我相信他们会和我们一样保护美国人民。
That's who we are as human beings and that's especially how we think of ourselves as Americans.
这就是我们作为人类所应该做的,这就是我们作为美国人应该做的。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
即便我们今晚在此庆祝,我们也清楚地知道那些勇敢的美国人明早会在伊拉克的沙漠或是阿富汗的山地中醒来——他们在为我们冒生命危险。
That's why, as we meet here tonight, over 10,000 Americans are working with many nations to help the people of Haiti recover and rebuild.
这就是为什么当我们今天在这里开会时,有10,000多美国人正与许多国家共同帮助海地人民恢复与重建。
Americans love animals and they are more interested in how we treat animals now than ever before in my lifetime.
美国人很爱护动物,他们对于对待动物方式的关注程度,比我一生中其他时间都要高。
As Americans, we are eager for our international visitors to explore our culture, meet Americans, and see our country.
作为美国人,我们非常希望外国访客来探索我们的文化,知遇美国人,游览我们的国家。
As Americans, we are eager for our international visitors to explore our culture, meet Americans, and see our country.
作为美国人,我们非常希望外国访客来探索我们的文化,知遇美国人,游览我们的国家。
应用推荐