Linda: Listen, we all work together here. It isn't Susan's show. It isn't yours show.
琳达:听着,我们在这儿一同工作。这不是苏珊的节目,也不是你的节目。
In these trying times, it is vital that we all work together to meet the troubles that lie ahead.
在这个艰难的时刻,我们大家共同努力应对面前的困难是至关紧要的。
When we all work together, we can make peace possible, starting with 24 hours of peace on September 21.
如果我们大家共同努力,就能够以9月21日的24小时和平为起点,使和平成为可能。
Nice to meet you George. I'm glad you'll be working for us. We're like a big family here. We all work together as a team.
乔治,很高兴见到你。我很高兴你能到我们这里来工作。我们这就像是一个大家庭。所有的人工作在一起,就像一个团队。
We are good at thinking, researching, investigating, communicating, abstracting, summarizing and disabusing; and we all work together to make great performance.
本真人善于思考、研究、调研,善于沟通、团结、合作,善于概括、提炼、解惑,更善于执行、表现和行为。
We all work together on a voluntary basis, as the feeling is that if the motivation to come along is to help others and not to earn money, then the ACTS are much purer.
我们一起工作是基于自愿原则,我们认为,动机只是为帮助更多的人而不是为了赚钱,我们就会纯洁无暇。
We all work together to help you overcome your employment barriers, to gain Canadian experience and get into mainstream as soon as possible. Don't miss this great opportunity!
我们共同为您解决就业困难,在加拿大取得本地工作经验,使您尽快融入主流社会。千万不要错过良好机会!
We can turn the tide against hunger, if we all work together to make existing food stocks available to hungry people everywhere, and to help Africa produce the extra food it needs.
我们能够扭转反饥饿的局面,只要我们一起努力让各地的饥民得到现存的粮食,并帮助非洲生产所需的更多粮食。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone—all of us have to take responsibility and work together.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
If all of us work together, we are able to improve the environment.
如果大家一起努力,我们就能改善环境。
Rest assured that I will work tirelessly, with my eyes on the goals we agree on together, my ears open to the voices of all, and my heart committed to the populations of your countries.
请放心,我一定会不辞辛劳地工作,注目于我们一起商定的目标,聆听所有人的声音,并全心全意地对你们各国的人民负责。
Ideally, we wanted to batch this work together and index 25 posts at a time or send all the e-mails every five minutes.
理想情况下,我们想要将此操作进行批处理,一次索引25个帖子或者每五分钟发送一次所有电子邮件。
Because we know that climate change is the great moral, economic and environmental challenge of our time -one that all nations have to work together to overcome.
因为我们知道气候变化是我们当今时代所面临的重大的道德、经济和环境挑战,是所有国家必须携手合作、共同克服的困难。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone -- all of us have to take responsibility and work together.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
But that sort of sent a shudder through the community — yes, we can all work together producing something.
但这样的事情给社区带来了一定的振动——是的,我们可以合作获得某些成果。
I believe it also requires a change of tone in the debate, a recognition that we all have to work together to fulfill the promise of journalism in the digital age.
我相信,这还需要转变这场讨论的基调,要认识到我们所有人必须合作来实现数字时代新闻业的美好前景。
In particular, we looked at waiting, motion, and task switching and how CLM can help development teams, the business, it, individuals, and outside parties all work together and interact more easily.
我们会重点关注查看等待,操作,任务切换,以及CLM是怎样帮助开发团队,业务,IT,私人和外部团体是如何协作,以及相互交流的。
"All this basically says is we made good progress, and we will continue to work together to achieve peace," Bush said.
“所有的这些基本上都说明,我们已经取得了不错的进展,我们将继续努力合作以实现和平。”布什说。
We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtimes, we all get together to eat and talk. Meals are very lively at our house.
我们都舍得花时间互相交谈,尤其是用餐的时候,我们都聚在一起吃饭和聊天,吃饭在我们家是很热闹的。
We all work at taking time to talk with each other. Especially at mealtimes, we all get together to eat and talk. Meals are very lively at our house.
我们都舍得花时间互相交谈,尤其是用餐的时候,我们都聚在一起吃饭和聊天,吃饭在我们家是很热闹的。
The work has only begun and we look forward to working together with all of you.
工作才刚刚开始,我们期待着与在座各位的进一步合作。
You know, nobody has all the answers. We have to work together in ways that can discover new answers that will be effective in dealing with this global threat.
所以我们将共同探讨解决的方法,我很高兴看到昨天那样的开放性讨论,因为没有任何人知道所有的答案,我们应共同努力去寻找新的解决方法,来应对这一全球的共同威胁。
We will make continued efforts to encourage all parties to work together to maintain peace and stability on the Peninsula and in Northeast Asia.
我们将继续做出努力,推动各方共同维护半岛和东北亚地区的和平稳定。
We will make continued efforts to encourage all parties to work together to maintain peace and stability on the Peninsula and in Northeast Asia.
我们将继续做出努力,推动各方共同维护半岛和东北亚地区的和平稳定。
应用推荐