I looked around laughing, and we all laughed together.
我笑着环顾四周,我们都笑了起来。
我们都笑了,很默契。
我们都开怀大笑。
Seeing his shy looks, we all laughed.
看到他羞赧的样子,大家都笑了。
We all laughed, the teacher included.
我们都笑了,老师也笑了。
We all laughed at Lin Tao when he was late again.
当林涛又迟到时,我们都笑了。
As soon as Zhao Benshan appeared, we all laughed.
赵本山一出场,我们都笑了。
We all laughed at the absurdity in his reasoning.
我们都嘲笑他的推理的荒谬。
We all laughed over the letter-it was very amusing.
我们都笑着谈论这封信,它写得很有趣。
We all laughed nine Gao Fang Ma did not know the color and gender.
大家都笑九方皋不认识马的颜色和性别。
When the first shock to see the advent of a newborn, we all laughed.
当看到震后第一个新生儿的降临,大家都笑了。
We all laughed, debriefed the experience and continued with the agenda.
所有人都笑了,听取着经验,继续着议程。
We all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore.
你在塞填料的时候我们都有笑,但是这会不好笑了。
We all laughed about it, but I knew avoiding the kiss was deadly serious for Rabin.
对此我们都感到好笑,但我知道避免这个亲吻对拉宾来说是极其严肃的事情。
Ok, we all laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny anymore.
算了,虽然你填料的时候我们大家都笑了,不过现在已经不再可笑了。
We all laughed, and her mother rubbed my small brain : "dumb children, no eggs were hatched chicks!"
大家都笑了,妈妈揉了揉我的小脑袋:“傻孩子,没有蛋孵小鸡!”
The evening, my mother then lamlam home again and I lamlam farewell lamlam, waving hands, we all laughed.
晚上,妈妈又来接兰兰回家,我和兰兰告别,兰兰挥舞着小手,我们都笑了。
Let me and my aunt who is also rabbit photography, then pulled a small white rabbit urine, we all laughed.
那位阿姨还让我和小兔照相,当时一只小白兔拉了尿,我们都笑了。
We all laughed, but it was a fair breed of gallows humor, because there's nothing funny about Wayan's situation in the world right now.
我们都笑了,然而这是一种黑色幽默,因为大姐此刻在世间的处境可一点也不有趣。
When my parents came home, they were happy to find that I could cook and tidy up now. I told them my home alone story, and we all laughed.
当我父母回到家的时候,他们很高兴地发现现在我会做饭和整理了。我给他们讲了我独自在家的经%。
Once when Daddy was changing his diaper Thomas started to pee, straight up in the air, like a fountain. We all laughed; it looked so funny.
有一次爸爸给他换尿布时汤姆斯开始撒尿了。尿喷到半空中,像喷泉一样,我们都笑了,因为看起来太好笑了。
We all laughed, watched from the outside who do not watch out are the people of Shanghai, Shanghai Women's background disappear in the crowd.
大家都放声大笑,目送那位从外表看不出来是上海人的上海女人的背影在人流中消失。
The same class or different classes, we all laughed down, and we will not change our feelings, our friendship will never become a cold, strange.
同班或是不同班,我们都笑下去,我们大家的感情也不会变的,我们的友情绝对不会变成冷淡的陌生的。
We all laughed, and we began to tease Jenny, mercilessly, but she was able to convince her Dad that she must have the $20, in order to get that irresistible book.
我们都笑了,开始奚落小珍妮。她很无助,就去向爸爸找安慰,她想爸爸应该还有20美元吧,这样就能买那本她心仪已久的故事集。
Seeing the young trees we planted waving in the gentle wind, all of us laughed with great satisfaction.
看见我们种的小树在微风中摇曳,我们都非常满意地笑了。
"Nobody laughed," Mr Vonnegut wrote later, "but we were all glad he said it." At least we were still alive!
有犯人说了一个笑话,“没人发笑,”冯内古特后来写道,“但我们都对他心存感激,因为他证明了,至少我们都还活着!”
As for the tension that's arisen between father and son, Luo senior laughed and said, "It's not a problem at all -he's my son; we work things out, always."
对于和儿子之间矛盾,老罗笑了笑说,“这根本不是问题,再说他是我儿子;我们总是可以解决问题。”
As for the tension that's arisen between father and son, Luo senior laughed and said, "It's not a problem at all -he's my son; we work things out, always."
对于和儿子之间矛盾,老罗笑了笑说,“这根本不是问题,再说他是我儿子;我们总是可以解决问题。”
应用推荐