"We hear on all sides that we're not teaching enough mathematics, and the Chinese are running rings around us," Hacker says.
“我们从各方都听说了我们在数学方面的教学不足,而中国人在这方面遥遥领先。”哈克说。
We are doing all we can to ensure economic stability and job security and I am proud that many Chinese entrepreneurs continue to create employment and contribute to the nation's GDP.
我们正尽己所能确保经济和就业率的稳定。我很高兴地看到许多中国企业家继续在英国创造就业并促进了GDP增长。
We are convinced that with the concerted efforts of all sons and daughters of the Chinese nation, the complete reunification of the motherland will be achieved at an early date.
我们坚信,通过全体中华儿女共同努力,祖国的完全统一就一定能够早日实现。
Here in China, we are proud to represent the millions of Chinese Americans and Americans of all heritages who appreciate the values of family and community that the Chinese New Year embodies so well.
在中国这里,我们自豪地代表重视家庭和团体观念的数以百万计的华裔美国人和各族裔的美国人,中国新年特别好地体现了这种观念。
It is good news that the Chinese currency is going down though considering all the loans we have with them are going to cost less.
好消息是,虽然考虑到我们与他们的全部贷款成本削减,人民币和汇率还是在下降。
We all know that the strategic decision of the organization, but today, Chinese enterprises are facing a very big problem is that it is difficult to match organizational structure strategy.
大家都知道战略决定组织,但是今天中国企业面临的一个非常大的问题是,恰恰是组织结构战略难以匹配。
We are the market leader, develop and supply safety system and products to all car companies around the world, including all major Chinese brands such as Chery, Geely, Brilliance, and many others.
我们为世界上几乎所有的整车公司提供安全系统的产品,其中也包括很多中国的主要的汽车品牌,例如奇瑞,吉利,华晨汽车等。
We are most definitely the only foreigners here as have seen nothing else but Chinese all around.
我们绝对是这里仅有的外国人,周围所见都是中国人。
As we are only a few days away from the Chinese New year, let me wish all of you a happy and prosperous year of the Rabbit!
最后,在中国农历兔年即将到来之际,祝大家在新的一年里研究更上一层楼、事业鸿兔(图)大展!
In Canada we import Chinese guns. They are capable of doing the job. Don't forget the quantity has a quality all its own.
在加拿大咱们出口中国枪。它们能胜任任务。别忘了量变惹起质变。
We are together with you, dear Chinese friends! There are too many tragedies all around the world, too much sorrow. Please accept our condolences to victims of the earthquake!
亲爱的中国朋友,我们和你们在一起!在这个世界上有太多的悲剧,太多的苦难!请接受我们对地震灾区的慰问和对遇难者的哀悼!
Because all the people in Beijing are warmed-hearted and all of them live in harmony. As the Chinese saying goes, united, we stand!
因为在北京,所有的人都是非常地热情,他们在一起相处得很融洽,就如中国谚语所说:团结就是力量!
I think, on the problem of treating outsiders and Beijing people, first of all should recognized that we are all human, are all Chinese.
我认为﹐在看待外地人和北京人的问题上﹐首先应该认识到我们都是人﹐都是中国人。
Here in China, we are proud to represent the millions of Chinese Americans and Americans of all heritages who appreciate the values of family and community that the Chinese New Year embodies so well.
在中国,我们自豪地代表重视家庭和团体观念的数以百万计的华裔美国人和各族裔的美国人,中国新年特别好地体现了这种观念。
We are working to counter those trends where you see investors coming in and trying to create a Chinese type of Broadway musical everywhere all the time.
我们在努力抗衡一些潮流。在那些潮流中,你会看到不断有投资者进入这个领域,试图在所有地方和所有时间里创造一种中式百老汇音乐剧。
We are all Sichuanese, but at the moment, the Peruvian people and we are also a Chinese.
我们都是四川人,而此刻,秘鲁人民也和我们一样成了中国人。
We can see they are all pure Chinese silk and the colours are brilliant. Now I want to make a Chinese sleeveless jacket.
看得出它们是中国的纯丝绸而且颜色也很好看,我想买块做个中国的坎肩儿。
Although the August 8, all the Chinese people Shared the dream is not the 110-meter hurdles Liu Xiang, who ran off, but today we are more in competing asked about the physical condition of Liu Xiang.
虽然8月8日之前,全中国人共同的梦想就是110米栏没人跑得过刘翔,然而今天大家更多的是在争相询问刘翔的身体状况。
Milk and milk products have been absent from their diet since time immemorial, and pastoral metaphors are exceedingly rare, if present at all, in the most ancient Chinese writings which we possess.
从远古以来,通常的食物中不包括乳和乳品,即便披阅现存古代中国人的所有作品,关于畜牧的隐喻也极为罕见。
The Chinese volleyball team can achieve good results all the time because we don't stick to outdated playing mode, instead we are very flexible.
我们中国女排之所以能够一直成绩不错是因为我们打球方式不老套,善于变化。
Then we go downstairs for dinner. It is strange dinner for Chinese. all the food are baked, they bake the vegetables too. But I think it is delicious.
这是一顿对于中国人来说很奇怪的晚餐,所有的食物都是烤着吃,连蔬菜都是烤着吃,但我认为味道还不错!
We cannot say that all those same reports or blogs by the overseas Chinese people whoever they are were also telling us the lies.
我们不能说所有那些出自各地海外华人的相同报道或博客也在对我们说谎。
We cannot say that all those same reports or blogs by the overseas Chinese people whoever they are were also telling us the lies.
我们不能说所有那些出自各地海外华人的相同报道或博客也在对我们说谎。
应用推荐