The smartest scientist was called Rosalind Franklin who, Watson said, "was so intelligent she rarely sought advice".
最聪明的科学家叫罗莎琳德·富兰克林(RosalindFranklin),沃森这样描述道,“她非常聪明,很少寻求建议”。
"The health of ecosystems on which we and all other species depend is deteriorating more rapidly than ever," Robert Watson said.
罗伯特·沃森说:“我们和其他所有物种赖以生存的生态系统的健康正以从未有过的速度恶化。”
Watson said the animals were worth 20,000 Australian dollars ($16,000).
沃特森还表示,上述失窃动物的总价值达到了1.6万美元。
And here was Watson, and Watson said to Sherlock Holmes "What happened?"
这个时候华生出现了,对福尔摩斯说道,出什么事了?
Whatever they choose, Watson said, won't matter unless they can get it into the stratosphere.
Watson说无论选择什么都没有问题,只有当它们进入平流层才能知道结果如何。
"Maybe this is a vestige of something dormant that could be awakened and used as a therapy or cure," Venn-Watson said.
沃森认为:“也许这是某种处于休眠状态的遗留功能,该功能也许可以被唤醒,并用作某种治疗方法。”
One thing is clear though, Watson said, and that is no one is endorsing the SPICE solution as a ‘get out of jail free card’ to carbon emitters.
Watson说有一件事是清楚的——没有人能够说SPICE计划是能解决碳排放的完美计划。
Watson said the team will be especially concerned with how the pipe and tethered balloon or balloons will behave in different types of weather systems.
Watson说研究组会特别关注在不同天气情况下时这些管路和固定气球的工作状态。
Watson said the SPICE project isn't looking to recreate a Tambora, but it will be relying on the same principle of using stratospheric particles to refract light and cool the Earth.
Watson说SPICE计划并不是要创造一个Tambora火山,但是它的原理是相同的——都是在平流层上分布微粒以反射阳光,给地球降温。
Yet, for all the worldliness that comes with her Hollywood experience, Watson said that growing up in a bubble of celebrity has left her feeling like a child when it comes to many things.
不过虽然在好莱坞的经历看惯了许多纷繁世俗,而沃特森却表示,在名人的光环下成长,使得自己在面对一些事情时,就像个孩子一样。
In policy areas such as flood protection, agriculture and coastal erosion Professor Bob Watson said the country should plan for the effects of a 4c global average rise on pre-industrial levels.
在防洪、农业、海岸侵蚀等政策领域,BobWatson表示,英国应该做出规划,应对工业化以来全球温度4C的上升。
Julia Watson said the women have to move beyond handing out teddy bears and medicine and use what they learn from Afghan women to develop plans for income-generating projects, schools and clinics.
军士长朱莉娅·沃森说,女队员的任务不仅仅是派发泰迪熊和药品,她们应该利用自己从阿富汗妇女身上学到的东西帮助当地开发创收项目、举办学校和诊所。
"I hope what they can see is that I am able to transform, that there are other sides of me that perhaps they haven't seen yet, and that they might allow me a little bit of room," Watson said.
“我希望他们能看到,我可以成功转型,我还有许多面是他们之前没有见识过的,也希望他们能给我一点空间。”沃特森说道。
Miranda Watson, director of communications at the British Lung Foundation, said: "For patients with the dangerous sleep disorder, obstructive sleep apnoea, this study will come as no surprise.
英国肺脏基金会的总监米兰达·沃森说:“为了那些患有危险性的睡眠障碍,以及妨碍性的睡眠呼吸暂停的病者,这项研究是意料之中的。”
Miranda Watson, director of communications at the British Lung Foundation, said: "For patients with the dangerous sleep disorder, obstructive sleep apnoea, this study will come as no surprise."
英国肺脏基金会的总监米兰达·沃森说:“为了那些患有危险性的睡眠障碍,以及妨碍性的睡眠呼吸暂停的病者,这项研究是意料之中的。”
The Science Museum, which had been due to host Watson on a visit to Britain publicizing his latest book, said this was unacceptable.
沃森访英宣传他的新书,科学馆原定招待他。科学馆说,沃森的这些说法是不能接受的。
Few people realise, said Watson in London before setting off for the Antarctic, how dirty this old-fashioned sea war can get, with hand-to-hand combat, collisions, bombardments and sinkings.
沃森动身去南极前在伦敦说,很少人能明白这种老式的海上战斗有多残忍:面对面搏斗、冲撞、炮击、沉船。
Emma Watson, who plays Hermione, said the atmosphere was "amazing and completely overwhelming".
饰演埃米奥娜的艾玛·沃森说现场的气氛“太令人吃惊了、完全被折服了”。
"It's hoped wider access to antiviral treatments will help reduce the number of severe cases we are seeing," said Watson.
“我们希望扩大抗病毒治疗会有助于减少重症病例的出现”,沃森说。
Meanwhile, Sheila Watson, a spokeswoman for Hewlett Packard, said that “while we don’t deem laptop cooling pads as necessary, some users may like to use them from a comfort perspective.”
与此同时,HP的发言人SheilaWatson女士说:“我们并不认为手提电脑散热拍是必须的,一些使用它们的用户可能是出于一种安慰心理。”
“I beat Watson a couple of times, ” Mr. Rutter said.
我连续打败沃森几个回合”Rutter说。
Greg Watson, head of OCR, one of three main exam boards, said the system of league tables and Ofsted inspections piled pressure on teachers to get results at all costs.
GregWatson是三大考试委员会之一——ocr的会长,他说,考试名次表的体系和教育标准署调查对老师们施加了压力,使老师们不惜任何代价去取得好结果。
Said Ed Watson: 'These results show that a woman's entire life can be mapped out according to the height of the heel she wears.
埃德·沃特森说,这些结果表明,一个女人的一生可以用她的鞋跟高度来勾画。
Billy Watson, 26, a security guard who lives opposite where the man fell, said he saw the body 'all twisted up'.
26岁的保安比利·沃森说,看到尸体已经“完全扭曲”了。他居住在男子坠落地点的对面。
Jim Watson, who is right handed himself, stressed that the study was not an official project and said that the findings couldn't be applied to every left hander.
吉姆·沃森自己平时是用右手的,他强调说这项研究并不是一个正式的项目,其结果不能适用于每个左撇子。
Said Debenhams spokesman Ed Watson: 'Deciding to put away their high heels for the last time can have the same psychological impact upon women that retiring from work has upon men。
英国Debenhams百货公司发言人埃德•沃特森说:“决定把高跟鞋彻底收起来对女性心理的影响与退休对男性的影响差不多。”
"China is the most important health and beauty market in the world at the moment," said Martin so, group chief executive of health and beauty Asia at A.S. Watson.
屈臣氏保健及美容产品亚洲区行政总裁苏若禹(MartinSo)表示:“目前中国是世界上最重要的保健美容市场。”
"It's clear that most men can only pay attention to their appearance for a maximum of two days before opting for an acceptable level of dishevelment," said Watson.
沃森说:“很明显,大多数男性最多只能坚持两天,接下来的几天让自己能看得过去就行了。”
"It's clear that most men can only pay attention to their appearance for a maximum of two days before opting for an acceptable level of dishevelment," said Watson.
沃森说:“很明显,大多数男性最多只能坚持两天,接下来的几天让自己能看得过去就行了。”
应用推荐