• The Water Margin tells the history of the Northern Song Dynasty.

    水浒传》讲述了北宋的历史。

    youdao

  • Children, covered all over with clay, are sporting boisterously, splashing water on each other, while one of them shouts a song, regardless of the tune.

    满身泥浆孩子们正嬉闹着,其中一个孩子不顾跑调大声地唱起歌来其他互相往身上溅

    youdao

  • The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?

    跳舞着流水呀,途中泥沙,要求歌声,你的流动呢。你肯

    youdao

  • Their tender voices were joined in song by parents and grandparents who obviously have a deeper knowledge of who these slaves were, and why fish and water were involved.

    细嫩嗓音孩子的父辈祖辈们引入到歌曲他们懂得农奴鱼水情的内涵。

    youdao

  • In the video, Zhou and 10 other top school leaders sang a chorus from "Xinshou Qianlian", the theme song of the 2002 China National Water-Skiing Championship.

    视频里,周文斌校长其他10学校领导合唱2002年全国滑水锦标赛主题曲《心手牵连》。

    youdao

  • I look at you, you know, under my calm face is all broke our hearts in the Song, I quietly read a bar, so Huayu fly, let the water running on the sky, let the wind blow south from now on all.

    看着,你知道平静面孔所有痛彻心扉的宋词,我轻声一首,好花雨纷飞,连着天际,让从今以后都向南

    youdao

  • Thee sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

    灵动的流水啊,这一路走来,沙子们乞求歌声舞蹈,而可否愿意跛脚的他们一路前行。

    youdao

  • The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

    舞蹈流水呀,途中的泥沙,要求你的歌声,你的活动呢。肯挟瘸足的泥沙而俱下么? ?

    youdao

  • The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water, Will you carry the burden of their lameless?

    的流水呀,途中泥沙,要求你的歌声欢跳。你肯挟痂足的泥沙而俱下么?。

    youdao

  • The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

    舞动流水啊,沿途中的沙子,正渴望着你吟唱的诗篇呢。而你,愿载起跛足的负重前行么?

    youdao

  • Bridges water side, leaving only a broken-hearted song in monopoly Wandering Road.

    小桥流水只剩断肠人在望断天涯

    youdao

  • But can be convinced to write with ink specifically true mountain south Dong Yuan created by modern people call "Southern Water and ink painting School" (Song Mi call it as "Southern painting").

    可以确信水墨江南董源开创了今人称之为江南水墨山水画派”(北宋米芾“江南画”)。

    youdao

  • Waits I walks to bedroom time only then todiscover, partners 508 bravely and under building 05 water conservancy projects class's female student anabatic wind song, my day!

    寝室的时候发现,偶们508正勇敢地楼下05工班的女生,我的天啊!!

    youdao

  • Song struck a chord was the water, played a ripple, but lit the lonely, warmed miss.

    拨动了心弦起了涟漪点燃寂寞温热了思念。

    youdao

  • The song "Azalea" shows us the iron-like inflexibility of men and the water-like tenderness of women.

    王:一首映山红》既唱出了男孩铮铮铁骨,又唱出了女孩的柔情似水。

    youdao

  • Surface water mainly from precipitation and off the water, precipitation, rainfall in the main flood season, water comes mainly from the old passenger Shahe, Song eight Tuan, sand east of the trunk.

    地表水主要来源于降水,降水汛期降雨为主水主要来源于沙河、疃、沙东干渠。

    youdao

  • The sands in you way beg for your song and your movementdancing water. Will you carry the burden of their lameness?

    跳著舞流水啊!当途中泥沙歌声合流动请求时, 你可愿意他们跛足的种担?

    youdao

  • Wormwood in the cultural garden to grow in the beautiful English song mountain, water surrounded by mountains, the grand view garden is a natural plants.

    茵文化园生长美丽环山绕,天然的植物大观园

    youdao

  • The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness ?

    跳舞流水呀,途中泥沙,要求妳的歌声,妳的流动呢。肯夹著瘸足的泥沙而俱下吗?。

    youdao

  • The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water Will yo.

    旅途中的泥沙乞求你的讴歌,流动的水啊。

    youdao

  • Tsai enters the kitchen, humming a song, and get a cup of water from the water dispenser in a somnambulant state.

    蔡悦梦游,着《鬼子进村》来到餐厅,迷迷糊糊在饮水机边倒杯水

    youdao

  • The following are two translated lines from a song that Allen sings: "Against this trapper are mosquitoes and high water."

    以下艾伦歌词翻译过来就是:“这个猎兽者周围都是蚊子暴涨河水。”

    youdao

  • The following are two translated lines from a song that Allen sings: "Against this trapper are mosquitoes and high water."

    以下艾伦歌词翻译过来就是:“这个猎兽者周围都是蚊子暴涨河水。”

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定