If one is unlucky enough to be exposed the simplest method of immediate treatment is to rinse the afflicted area in cold water said dermatologist jhang jing-hao.
皮肤科医师张景皓:假如真的不小心沾到隐翅虫的话,最简单的急救方式就是用冷水把它冲洗干净。
"It's the only thing," said the Water Rat solemnly, as he leant forward for his stroke.
“这是独一无二的事。”水鼠俯身划起桨来,一本正经地说。
As we said, these hydrothermal vents are releasing into the ocean depth this intensely hot water that contains a chemical called hydrogen sulfide, and also a gas, carbon dioxide.
正如我们所说,这些热液喷口正在向海洋深处释放这种强热的水,含有一种叫做硫化氢的化学物质,和一种气体,二氧化碳。
She said that people often made themselves ill, and even died, just from drinking or bathing in dirty water.
她说,人们经常因为饮用脏水或用脏水洗澡而生病,甚至死亡。
The river said, "Run first to the bride, and ask her for a silken cord to draw up the water."
河水说:“你先跑到新娘那儿,然后向她要一根丝质的绳子,让河水停下来。”
AbuBakr Bahaj, in charge of the Southampton research, said: The prospects for energy from tidal currents are far better than from wind because the flows of water are predictable and constant.
负责南安普顿研究的AbuBakr Bahaj说:潮汐流的能源前景比风能要好得多,因为水流是可预测和恒定的。
One casualty of this was The Great Organ constructed in the 1730s, which was said to have escaped the flames but been significantly damaged by water.
其中一个毁坏物是建于18世纪30年代的大风琴,据说它逃过了大火,但却因水而受到严重损坏。
Since the 1930s, Mary said, the biggest factors driving up water stress in the state have been rising temperatures.
玛丽说到,自从20世纪30年代以来,影响本国用水问题的最大因素是当地气温的升高。
"Overly strict standards often fail," James Bartram, a WHO water-health expert, said.
世卫组织的一名水卫生专家詹姆斯·巴特拉姆说,“过于严格的标准往往会失败。”
At last, he decided to do as the note said and began to draw water.
最后,他决定照纸条上说的做,开始打水。
The old man smiled and said, "Bring me another bowl of water, but this time enjoy the flowers and the singing of birds as well."
老人笑着说:“再给我拿一碗水来,但这次还要欣赏花儿,聆听鸟儿歌唱。”
"My dear friend and Prime Minister," Manningtree said, "the medicine I gave you was just a bottle of distilled water."
“总理,我亲爱的朋友,”曼宁特里说,“我给你的药只是一瓶蒸馏水。”
Sadiman said as long as he's healthy, he'll continue to plant trees to help provide clean water for his villagers.
赛迪曼说,只要他身体健康,他就会继续种树,为村民提供干净的水。
When the old man learnt about his purpose, he handed the boy an empty bowl and said, "Go to the river miles away and fill it with water."
老人知道男孩的目的后,递给他一个空碗,然后说:“到几英里外的河边去,把碗装满水。”
There Birbal said to the neighbor, "Look, you are completely right, and you sold the well not the water."
在那里比巴尔对邻舍说:“看哪,你说得完全对,你卖的是井,不是水。”
"These swells of water come ashore at tremendous speeds and cause most of the damage done to beach-front buildings," said Huff.
赫夫说:“这些巨浪以惊人的速度涌向海岸,对海滨建筑造成了很大的破坏。”
"If I'm selfish, as long as I drink the water, I can go out of this room alive," he thought, "If I do as the note said, I might die of thirst. Should I take the risk or not?"
“如果我自私,只要我喝了这水,我就能活着走出这个房间。”他想,“如果我照纸条上说的做,我可能会渴死。我该不该冒这个险?”
“Ewww!”Annabel said. “You're dripping water over me!” she said.
安娜贝尔说,“注意点,你把水弄到我身上了!”
"We've been flooded with calls from people who want to cancel their reservation because they think Venice is under water, " said Giuseppe Mazzarella, a receptionist at the Hotel Monaco &Grand Canal.
摩纳哥大运河酒店的接待员,约瑟·马扎雷拉说:“我们不停接到电话要取消客房预定,他们觉得威尼斯已经被海水淹没了。
You couldn't see my tears cause I am in the water. "Fish said to water."
鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里。水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
"You couldn't see my tears cause I am in the water." Fish said to water.
鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里。水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
You couldn''t see my tears cause I am in the water.“ Fish said to water.
鱼对水说你看不到我的眼泪,因为我在水里.水说我能感觉到你的眼泪,因为你在我心里。
"We found that the mortality rate was considerably lower in those municipalities with more lithium in the drinking water," said Ristow.
“我们发现在那些饮用水中,含锂高的城市死亡率低得多,”里斯托说。
We believe if people have short hair they do not need to use their hair driers for so long and they will use less water, " said Chizuru Inoue, a spokesman for Maeda Corp.
我们相信,如果人们都剪短发,他们就不会长时间使用吹风机,洗头也不用那么多水了。
"Posco wants our land, it wants our water," said Makar Kandi, 75, who supports a family of eight with a one-acre plot on which he grows betel leaves in Orissa's Dhinkia village.
“浦项公司想要我们的土地,还想要我们的水,”75岁的Makar Kandi说道,他在奥里萨邦的丁其亚村拥有一亩地,靠种植槟榔叶供养一家八口人。
"Posco wants our land, it wants our water," said Makar Kandi, 75, who supports a family of eight with a one-acre plot on which he grows betel leaves in Orissa's Dhinkia village.
“浦项公司想要我们的土地,还想要我们的水,”75岁的Makar Kandi说道,他在奥里萨邦的丁其亚村拥有一亩地,靠种植槟榔叶供养一家八口人。
应用推荐