Please turn all the lights off as you leave the building; we can't afford to waste power.
离开时请将所有的灯关掉,我们浪费不起电。
The power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials.
德国环保运动的力量已经使该国成了循环利用更多废料运动中的领先者。
In blind people all this brain power would go to waste, but somehow an unsighted person's brain rewires itself to connect auditory regions of the brain to the visual cortex.
对于盲人来说,所有这个区域的大脑能力就浪费了,但不知何故一个盲人的大脑自我修复了,将大脑的听觉中枢与视觉中枢连接起来。
The Humvee is by far the American military's most visible vehicle, and thus one of the more visible projections of American power and influence and waste around the world.
悍马军车是迄今为止美军最显赫的军车,因此,也是美国权力、影响力及浪费投射在世界各地的更为明显实证。
Meanwhile, any waste water would be treated and reused, whilst a methane digester utilizes the waste created on-site to generate even more power for the building.
此外,废水也将处理及再利用,而厌氧消化池将现场处理废物,处理过程中产生的甲烷能够提供更多的电力。
Engineers trying to maintain the exponential growth in the power of electronics have two preoccupations: making components smaller and making them produce less waste heat.
试图保持电子元件能力指数式增长的工程师们有两个难题:将元件做的更小和使元件散发更少的废热。
As ever more firms spring up to convert organic waste into diesel, gas and power, a shortage of trash and slurry will afflict some countries.
随着越来越多的公司将有机垃圾转换为柴油,沼气和能源,一些国家将会受到垃圾和废水短缺的影响。
In fact, it's getting easier every day, thanks to a slew of gadgets that can monitor how much electricity you use, reduce energy waste and even generate a little juice to power your digital lifestyle.
事实上,感谢那个旋转的小发明可以检测每天我们电的使用量,它使我们每天变得很轻松。减少能源的浪费和做一点果汁给你的数字生活风多风采。
Broad Group, a Chinese maker of air conditioners, taps the waste heat from buildings to power its machines.
中国的空调制造商远大集团,利用建筑散发的废热为机器提供动力;
They scratched their heads -how do you waste computer power?
这让他们很抓狂——你该如何挥霍计算机能力呢?
Halogen lamps also waste a great deal of power and generate intense heat that can potentially cause burns or fires.
卤素灯也浪费了很大的能量,其产生的巨大热量,还有可能造成烧伤或火灾。
A worker measures the radioactivity of drums containing waste at Yonggwang nuclear power site south of Seoul, one of Korea's young fleet of nuclear generating stations.
在位于首尔南部的荣光核电站中,一位工作人员正在测量废物桶的放射性。荣光核电站是韩国新建不久的核电站之一。
Generating solar power in the UK involves a spectacular waste of scarce resources.
在英国使用太阳能发电,是对稀缺资源的巨大浪费。
Environmentalists argue back that there is plenty of scope for generating relatively cheap green power from farm waste in the South, or from offshore windfarms.
环保主义者则回应说,南部利用农场废料或近海风田,以相对低成本发电的空间还大的很。
Everything is getting a technological re-evaluation from the actual wires that power is transmitted on to the waste heat produced in industrial processes.
从目前输电线缆到工业过程中产生的废热,一切都正在进行技术性再评估。
Projects that Gates is backing through Myhrvold include an effort to create an alternative nuclear reactor that produces clean power without waste or proliferation.
盖茨通过哈洛·伍德支持的项目,尝试创建一种替代性的核反应堆,这种反应堆产生能源而不会产生废物或是辐射。
But though the country has some of the worst sanitation in sub-Saharan Africa, its landfills are so picked over that there's not enough "good" waste to turn into electric power.
但是尽管加纳的卫生系统在撒哈拉以南地区是最差的,但是它的垃圾掩埋场已经被“精挑细选”过了,已经没有足够“好”的废弃物可用来发电。
NUCLEAR power does not emit greenhouse gases, but the technology does have another rather nasty by-product: radioactive waste.
核能发电不会排放温室气体,然而这项技术的确存在另一个不好对付的副产品:放射性核废水。
What to do, ultimately, with such dangerous waste material is the nuclear power question without an answer.
最终如何处理这些如此危险的废料是核电站一个无解的问题。
Some groups oppose nuclear power stations because they produce radioactive waste and could release radioactive material if there was an accident.
一些组织反对核电站,因为它们会产生放射性废料,而如果发生事故可能会释放出放射性物质。
America plans to embrace a new approach in which the most radioactive portion of the waste from conventional nuclear power stations is isolated and burned in "fast" reactors.
美国计划采用一个新的方法,将普通核电站所产生的废料中最具放射性的部分隔离,并在“快速”反应堆中烧毁。
The devices may be used to cool electronics, harness solar energy in a new way, and conserve energy by changing waste heat into electric power.
这种装置也许可以用来为电子产品降温、把余热转化为电能,或者是一种利用太阳能的新方法。
But there has been a persistent tendency to ignore the toughest questions posed by nuclear power: What should be done with the waste?
但是总有一种忽视核能带来的最棘手的问题的趋势:应该如何处理核废料?
But there has been a persistent tendency to ignore the toughest questions posed by nuclear power: What should be done with the waste?
但是总有一种忽视核能带来的最棘手的问题的趋势:应该如何处理核废料?
应用推荐