When he got up, he was lame and could hardly limp as far as the stable.
当他站起来的时候,他已经跛了,没有办法像在马厩里一样走得快。
Seeing I was lame, one of the ladies politely said, "Oh, no, thank you." and offered me a chair to just sit while they worked.
看到我跛了,其中一位女士礼貌地说:“哦,不用了,谢谢。”并给了我一张椅子,让我在她们工作时坐着。
So he pretended he was lame, and began to hobble painfully.
于是他假装自己的脚瘸了,开始痛苦地蹒跚而行。
Jo happened to suit Aunt March, who was lame and needed an active person to wait upon her.
乔刚好符合了马崎姑妈的要求,马崎姑妈的腿跛了不良于行,她恰恰需要一个腿脚勤快的人来伺候她。
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked.
路司得城里,坐着一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet.
于是米非波设住在耶路撒冷,常与王同席吃饭。他两腿都是瘸的。
There was a program at her high school called SOS but Ebony held no real interest in the club, she thought it was lame to participate in after school activities.
在爱博尼就读的高中有个课程叫做SOS,可是她对社团没兴趣,她认为参加课后活动很没出息。
Joseph stood by his master's chair telling some tale concerning a lame horse; and Hareton was preparing for the hay field.
约瑟夫站在他主人的椅子旁边,正在讲着关于一匹跛马的事;哈里顿正预备到干草地里去。
The person who thus addressed him was a bent and lame old man, dressed almost like a peasant, who wore on his left knee a leather knee-cap, whence hung a moderately large bell.
和他说话的是一个腰驼腿瘸的老人,穿的衣服几乎象个乡巴佬,左膝上绑着一条皮带,上面吊个相当大的铃铛。
We don’t have to watch the Harry Potter movie (the last one was kinda lame) or every blockbuster that comes out.
我们也不用看每一部《哈利波特》(最后一部不尽如人意),也不用看新出的每一部最成功的电影。
Old Jehan Daas made his living by carrying the milk cans of the neighbors away to the town of Antwerp. The work was hard for the lame old man.
老耶汉·达斯靠着帮邻居把牛奶罐载运到安特卫普市来维持生计。这工作对他这个跛脚的老先生来说是很辛苦的。
Encoding an MP3 file using LAME was slightly faster with Ubuntu 9.10 Alpha 4.
LAME编码mp 3文件测试,Ubuntu 9.10Alpha4稍微占优。
I've made it clear going back over the summer that stopping all of the tax hikes was one of our main priorities for this lame-duck session.
今年夏季的时候我已经说的很清楚,要停止所有赋税增加,这是我们在这次跛脚鸭会议上要优先考虑的事情。
But he insisted, a lame a run to the end, all the audience applauded warmly, not for other, only because he insisted that everyone was moved and admire.
但他坚持了,一瘸一拐走到终点,所有观众都报以热烈的掌声,不因别的,只因为他的坚持让大家感动、敬佩。
We expressed our acknowledgements and sat down behind the door where there was a lame invalid of a sofa .
我们表示了谢意,随后就在门后一张瘸了腿的破沙发上坐下。
The woman who is in her 60s and severely disabled was staying near the resort of Lame.
这名妇女年已60,严重残疾,当时停留在拉穆度假区。
The funny thing was after the swimming in Sanya, she was sunburned and so tired that she walked like a robot, a lame or a stupid crab.
最搞笑的是三亚游泳后,她被晒伤了,也累着了,走起路来像个机器人或者是笨拙的螃蟹。
" Seabiscuit ", a true story, a middle-aged childless millionaire, a frustrated the racehorse trainer, was a successful jockey and a lame horse together to create a miracle.
《奔腾年代》,真实故事改编,一个中年丧子富翁,一个不得志的赛马教练,一个从未获得成功的骑师以及一匹瘸马共同创造的奇迹。 ð«
It was a COMPLETE Disaster for Disaster movie, trudging along in seventh spot - a sure sign that people are fed up with all these lame-o spoof movies.
而对于徘徊在第七的《灾难电影》来说,这几天完全是一个大灾难——这也明显的表明,观众已经厌倦那些恶搞影片。
Paul had resting faith and was able to reach out and pull the lame into the boat.
保罗有的是第三种信心,他自己有安稳的信心,而且能帮助这位瘸腿的人。
All I heard around the house was this fractured lame ungrammatical English for I don't know how long. It was really very funny.
我整天在家里听到是这种支离破碎、磕磕绊绊、不合语法的英语,我不知道有多长时间,真的很有趣。
We expressed our acknowledgements and sat down behind the door where there was a lame invalid of a sofa.
我们表示了谢意,随后就在门后一张瘸了腿的破沙发上坐下。
Acts 14:8 And in Lystra a certain man was sitting, without strength in his feet, lame from his mother's womb, who had never walked.
徒十四8路司得城里,坐著一个两脚无力的人,从母腹里就是瘸腿的,从来没有行走过。
Tieguaili, one of the Eight Immortals in the Chinese folklore, was unkempt and lame and exposed belly.
铁拐李是中国民间传说中的八仙之一,他蓬头垢面,袒腹跛足。
Among the crowd was a Fox, who called out, "You a doctor! Why, how can you set up to heal others when you cannot even cure your own lame legs and blotched and wrinkled skin?"
其中,有一只狐狸问他:“你这样的医生,连自己的踱足和斑驳起皱的皮都治不好,怎么还敢吹牛说能给别人治病呢?。
Among the crowd was a Fox, who called out, "You a doctor! Why, how can you set up to heal others when you cannot even cure your own lame legs and blotched and wrinkled skin?"
其中,有一只狐狸问他:“你这样的医生,连自己的踱足和斑驳起皱的皮都治不好,怎么还敢吹牛说能给别人治病呢?。
应用推荐