Just be warned that it may close the program upon playing the file on the first run.
警告是注意它有可能在第一次运行的时候关闭程序。
Sandy Berger, although he was supportive of the plan, warned that it was a risky move for me.
桑迪·伯杰也赞同这个做法,但是警告我说,我这么做要冒风险。
He warned that it must not be used in the presence of any metal other than that being sought.
使用该仪器时,除了要寻找的金属外,不得有任何其它金属存在。
Disney later warned that it is prepared to take action to protect the company's property rights.
迪士尼随后警告称准备采取行动保护该公司的知识产权。
China has made repeated protests over the incident and warned that it could harm bilateral ties.
中国方面已就此事多次重申主张,并警告该事件可能会损害双边关系。
This happened even when participants were told about the effect and warned that it could happen to them.
甚至在参加者被告知影响并警告有可能发生在他们身上时,这种情况仍会发生。
But Nanono warned that it wouldn't take much to send this vulnerable country — and region — over the edge.
但是纳诺诺警告说,要造成这个脆弱的国家和这片地区失控的局面,并不困难。
The EU has been warned that it must plan for the fallout of what it believes is Greece's inevitable default.
欧盟被警告他们必须对希腊必然性违约的后果采取措施。
He warned that it would be a misinterpretation if anyone saw the US withdrawal as a move towards isolationism.
他提醒说把美军的撤出看作是孤立主义是一种误解。
However Xiao warned that it will be several years before this new method moves from the research lab into the clinic.
然而,肖提醒道这一新技术从研究室到应用于临床尚需时日。
The Royal College of Midwives has warned that it is dangerously short-staffed when it comes to delivering little Britons.
皇家助产士学会警告说,接生医务者的短缺是非常危险的。
Chelsea star Michael Ballack has warned that it will take time for Jose Mourinho's star-studded side to click into gear.
切尔西球星巴拉克说:穆帅的球星球队需要时间以使球队像齿轮一样精密运转。
Many Arctic researchers warned that it was still far too soon to start sending container ships over the top of the world.
许多北极研究人员警告说,它仍然是过早地开始发送集装箱船在世界之巅。
In September it warned that it would be impossible to set up a regime to trace and label food from farms with cloned animals.
但在九月份,标准局警告说,建立某种制度以追溯和标记来自农场克隆动物的食品是不可能的。
Mr Schaeuble said European leaders will adopt a new plan, but he warned that it won't be a complete resolution of the crisis.
朔伊布勒说,欧洲领导人将采取新的计划,但他警告说,危机的最终解决方案不可能达成。
The World Bank’s annual Global Economic Prospects warned that it would take “many years for economies and jobs to be rebuilt”.
世界银行的一年一度的《全球经济展望》警示到“重建经济和就业需要很多年”。
The World Bank's annual Global Economic Prospects warned that it would take "many years for economies and jobs to be rebuilt".
世界银行的一年一度的《全球经济展望》警示到“重建经济和就业需要很多年”。
When I tried to set up my email (on the web through my computer) with a Firefox browser, it warned that it wouldn't work properly.
当我在台式电脑上尝试用火狐浏览器在网上设置我的电邮时,它却警告我电邮不能正常工作。
Fabregas warned that it would not be easy for the flying winger to get into the Barca side, but added that the club would love to sign him.
法布雷加斯提醒说这位飞速的边锋要成为巴萨一员可不是件容易的事,但是他补充说巴萨会乐意签下他。
Gordon Brown spoke of what he called Iran's "serial deception" and warned that it faced even more stringent sanctions if it fails to cooperate.
戈登·布朗提到了伊朗“一连串的诡计”,并警告称,如果伊朗不进行配合,将采取更严厉的制裁措施。
He warned that it "could seriously damage the economy and the environment of our Gulf states and... jeopardise the livelihoods of thousands of Americans."
他警告说,这次事故“可能会严重威胁我国海湾地区各州的经济和环境并会……危及成千上万美国人的生存环境”。
We were warned that it might not be the spiritual journey it once was and that we would be sharing it with many others – particularly during the Obon holiday period.
我们被告知,登山也许不像曾经的那样是一次精神旅程了,还有许多其他人会和我们一起登山,特别是在盂兰盆节期间。
He also spotlighted the planetary alignment of May 5, 2000, and warned that it could bring solar flares, severe earthquakes, "land changes" and "seismic explosions."
他同时也关注了2000年5月5日的众星连珠,并警告它会导致太阳耀斑爆发、剧烈的地震以及由此引起的陆地变化和大爆炸。
If it is a legacy version then a you are not prompted to migrate during model load and b you are warned that it is legacy version if the user attempts to migrate it manually.
如果它是一个遗留版本,那么a您将不会被提示在模型下载过程中迁移b您将会被警告这是一个遗留版本如果这个用户尝试手工迁移它。
The researchers warned that it was not enough for parents to live together, but that a father should be actively involved in a child's life to benefit their development.
研究人员指出,为了孩子的身心成长,家庭圆满还不够,父亲的付出才是关键。
Thee researchers warned that it was not enough for parents to live together, but that a father should be actively involved in a child's life to benefit their development.
研究人员指出,为了孩子的身心成长,家庭圆满还不够,父亲的付出才是关键。
The insurance industry has already warned that it may not insure new developments in flood plains if the properties were granted planning approval against Environment Agency advice.
保险业已经警告如果财产没有获得环境厅的规划批准在洪泛区的新开发可能不能保险。
A team of linguists announced Tuesday that they have discovered a new and unique language, called Koro, in northeastern India, but immediately warned that it was highly endangered.
星期二,一支由语言学家组成的小组宣布,在印度东北部发现一种叫柯罗的新的独一无二的语言,不过他们也当即表示担忧,这种语言正面临灭绝的危险。
A team of linguists announced Tuesday that they have discovered a new and unique language, called Koro, in northeastern India, but immediately warned that it was highly endangered.
星期二,一支由语言学家组成的小组宣布,在印度东北部发现一种叫柯罗的新的独一无二的语言,不过他们也当即表示担忧,这种语言正面临灭绝的危险。
应用推荐