• Whig Party in the US in pre-Civil-War times.

    美国内战前期辉格成员。

    youdao

  • The nationalism was one of the main thoughts in the international relations of the cold war times.

    民族主义冷战时代国际关系中的主流思想之一

    youdao

  • Air intelligence plotters need to receive simulated training with a trainer during peaceful times to prepare for war times.

    为了适应战时需要和平时期的空情标图需要利用训练机进行模拟训练。

    youdao

  • Foreign scholars view like: In cold war times, the Soviet Union competed with the west and American and failed, lost the people's trust.

    国外学者观点有如冷战年代苏联西方竞争失败失去了人民信任

    youdao

  • The ideological trend of nationalism that emerged in Russia in the turn of centuries is a significant social phenomenon in the post cold war times.

    这个世纪之交俄国出现民族主义思潮冷战时代重要社会现象

    youdao

  • In recent years, the incidence of explosive injury has greatly increased both in war times and in peaceful times, and during the detonation maxillofacial region was often involved.

    近年来,爆炸发生率不仅战争以前有所增加,在和平年代较以前也有所增加。

    youdao

  • Times of war test a community's deepest religious and ethical commitments.

    战争时期考验一个社会深处的宗教道德承诺。

    youdao

  • From that battle, Dunant determined to form a body of people who would rally together in times of war and attend to the needs of wounded and dying.

    那次战役中,杜南决心组建一支队伍,战争时期团结起来,照顾伤员垂死人员需求

    youdao

  • But it's not as if earlier times didn't know perpetual war, disaster and the massacre of innocent.

    这不早期人们知道永无休止战争灾难无辜者屠杀

    youdao

  • One of the Timesinsiders not only likens the squabble to “world war three” but also dubs it “the biggest ego battle in history”. So much for Julius Caesar and Mark Anthony.

    《泰晤士报》名内部人士不仅将这两人的对抗比作第三次世界大战”,称之为“人类历史最大的个人对抗”,甚至胜过凯撒大帝与安东尼之间的对抗。

    youdao

  • For armed conflict, the positive social mechanisms could neither reduce the number of wars nor indefinitely postpone The Times of war outbreak in any cooling periods.

    武装冲突而言所有气候变冷时期,任何有效社会机制不能减少战争数量也不能无限期地延缓战争爆发时间

    youdao

  • Doctors in the Iraqi city of Fallujah are blaming a high birth defect rate, 13 times higher than that in Europe, on the non-conventional weapons us troops have used in the city during the war.

    伊拉克费卢杰医疗人员称,费卢杰婴儿畸形欧洲高出13。伊拉克战争美军地区使用非常规武器可能是致畸原因。

    youdao

  • By my reckoning, the Federal Reserve has tried 12 times in the post-World War II era to cool an overheating economy without precipitating a recession. It succeeded only once.

    所知,二战以后,美联储曾经试图经历衰退期就实现软着陆,尝试了12成功了1次。

    youdao

  • Two or three times the Minister of War and the general in command of the department wrote to him with the following address: A Monsieur le Commandant Pontmercy.

    军政部指挥官两三,信封上写彭眉胥队长先生”。

    youdao

  • McCain's speech was interrupted several times by anti-Iraq war protestors, prompting McCain to restate his pledge to remain in Iraq until the U.S. achieves victory there.

    麦凯恩讲话多次反伊拉克战争抗议者打断这促使麦凯恩只得再次申明自己承诺,即美国将留守伊拉克直到取得胜利为止。

    youdao

  • The original gold trophy bore Jules Rimet's name and was contested three times in the 1930s, before the Second World War put a 12-year stop to the competition.

    最初冠军金杯由雷米特。朱尔斯名字命名,19世纪30年代举行了二战之前,此赛事停办了12年。

    youdao

  • Its coastguard has a dozen second-world-war-era patrol boats to police two coasts and territorial waters that are 11 times bigger than the country's land area.

    该国海岸警备队监管条海岸他们国土面积11领海海域,供他们使用只有12只二战时期的巡逻

    youdao

  • In 1915, Freud, among the first to describe it, unveiled the prodigious "disappointment" or "disillusion" of the war, a war that rejected "all the restrictions pledged in times of peace."

    1915年,弗洛伊德首先形容这场战争,除了异常令人感到“沮丧或是失望意外,是抛弃了所有和平年代限制”的战争。

    youdao

  • But it slowly caught on as its merits in times of famine and war became apparent (it is more reliable than grain and remains hidden underground until harvested).

    饥荒战争使优点得以显现(谷物可靠而且收获前一直都埋藏在土里),它逐渐受到人们的青睐。

    youdao

  • As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment -both in peace and times of war.

    我们纪念国际之际,我们认识到,无论是和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛长期后果

    youdao

  • Almost everyone in the country-anyone who owned property anyway-was legally required to keep weapons in their house so that in times of war, the king could call on them to fight.

    几乎国内每个人——每个拥有财产——都受到法律要求家中备有武器,一旦发生战争,立即能够响应国王的号召参战。

    youdao

  • In times of war and peace alike, our veterans have served with courage and distinction in the face of tremendous adversity, demonstrating an unfaltering commitment to America and our people.

    无论是战争时期还是在和平时期我们退伍军人一直在艰难的困境中勇气荣誉为国服务,表现出对美国和美国人民毫不动摇的忠诚。

    youdao

  • In times of war and peace alike, our veterans have served with courage and distinction in the face of tremendous adversity, demonstrating an unfaltering commitment to America and our people.

    无论是战争时期还是在和平时期我们退伍军人一直在艰难的困境中勇气荣誉为国服务,表现出对美国和美国人民毫不动摇的忠诚。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定