The Green is a slave child is listening to the grandfather of the year about the American Civil War story.
而格林小时候则听当年是黑奴的祖父讲述美国内战的故事。
He appers as a character, or a collection of American personalities, in the 1945 movie The Story of GI. Joe, based on the last days of war correspondent Ernie Pyle.
他在1945年的电影《美国大兵乔的故事》中扮演了一个角色,或者说(该角色的)一系列不同美国人格;这部电影基于记者厄尼·派尔在战争末期时所发生的故事而拍摄。
He appers as a character, or a collection of American personalities, in the 1945 movie The Story of GI. Joe, based on the last days of war correspondent Ernie Pyle.
他在1945年的电影《美国大兵乔的故事》中扮演了一个角色,或者说(该角色的)一系列不同美国人格;这部电影基于记者厄尼·派尔在战争末期时所发生的故事而拍摄。
I became convinced that this story was every bit as exciting and significant as that of Enigma and the breaking of German codes in the Second World War.
我开始相信,这个故事与恩尼格玛密码机的故事、以及二战时德国密码的破译一样激动人心,一样重要。
The asthma our society is now suffering from is a natural continuation of the war that intellectual arrogance once declared on the story, on history, and thus on life itself.
我们的社会现在正在忍受着的这种“哮喘”,是那些自命通晓了智慧的人与故事,历史,和生活本身挑起的一场战争的自然延续。
I heard this story when I was in Vietnam, and it was told to me as fact. I have no way of knowing for sure that it is true, but I do know that stranger things have happened in war.
我是在越南时听到这个故事的,而且它是被当作真事告诉我的。虽然我无法确认它是否属实,但我却知道,在战争中,比这更离奇的事情都发生过。
But in retelling the story of the Vietnam war, he describes the colossal mistakes made in Southeast Asia and the reader cannot avoid thinking of the Iraq war and realizing how little we have learned.
在另外一个讲述越战的故事中,他描写了我们曾经在东南亚犯下的巨大错误,这让读者不得不联想到伊拉克战争,我们从历史教训中几乎没获得什么经验。
"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history -the Iraq War.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
"Operation Lion Heart" is the story of a 9-year-old Iraqi boy who was severely injured by an explosion during one of the most violent conflicts of modern history - the Iraq War.
“狮心手术”讲述的是现代史上最激烈的武装冲突之一的伊拉克战争中被严重炸伤的一位9岁男孩的故事。
The rest of the story where Microsoft wins, and more importantly, how they won, the browser war is common history.
这个故事剩下的部分就是微软在哪里取得胜利的,以及更重要的,微软是怎么赢的,然后浏览器大战已经成为了历史。
Here's the story: more than 2000 years ago Roman soldiers were like modern soldiers in that they needed to train against enemies to prepare for war.
下面来讲故事:2000多年前,罗马战士和当今的士兵一样,需要为了备战而进行训练。
He is always telling people how brave he was during the war, but I don't buy his story.
他老是告诉别人他战时的英勇事迹。我可不信他编的故事。
The story of StarCraft II: Wings of Liberty takes place four years after the conclusion of StarCraft: Brood War. Players take the role of Jim Raynor.
自由之翼的故事发生在星际争霸:母巢之战结束的四年之后,玩家将扮演JimRaynor。
Karima Salik tells the story of the Kabul women's Garden she remembers as a girl in the 1970s, a halcyon age for Afghanistan and its women, before the present 32 years of unbroken war began.
KarimaSalik回忆起二十世纪70年代的喀布尔女性花园,那时她还是个小女孩,对于阿富汗以及阿富汗妇女来说,那是个非常平静的年代,一直到32年后这平静的生活才被爆发的战争彻底打破。
This short novel is the story of a war between two factions that stand in for different segments of Japanese society.
这一短篇小说讲述了一个发生在两个分别代表日本社会一部分的派系之间的冲突。
The story is,Abraham then gives a tithe, a tenth of the spoils of war to Melchizedek as an offering.
这个故事讲,亚伯拉罕交了什一税,即给了麦基洗德十分之一的战利品作为赠礼。
In contrast, if we look at normal recessions, where the country is not at war, is on the gold standard, and where Keynesian policy is not dominant, we find a much different story.
与之相反,如果我们观察发生在和平时期、金本位制度下、凯恩斯主义还未上升为主流时的正常衰退,我们会发现完全不同的事实。
Call it the culture war or partisanship, but whatever it is that divides Americans against one another -distracting them from the real problem in Washington, DC -is also no hero in this story.
这可称作党派之争或者文化之争,但无论怎么称呼,这的确使美国分化成两个相互对抗的群体——也使他们分散了注意力,真正的问题出在华盛顿——也使这个故事失去了英雄。
Call it the culture war or partisanship, but whatever it is that divides Americans against one another - distracting them from the real problem in Washington, DC - is also no hero in this story.
这可称作党派之争或者文化之争,但无论怎么称呼,这的确使美国分化成两个相互对抗的群体——也使他们分散了注意力,真正的问题出在华盛顿——也使这个故事失去了英雄。
The history of smallpox eradication is also a story about the quiet collaboration of the two superpowers during some of the hottest years of the Cold War.
根除天花的历史也如一部传奇,讲述了冷战正酣的岁月里,两个超级大国之间如何悄无声息地展开协作。
The story of 10 Russians accused of infiltrating themselves into American suburban life looks like it will end the way many espionage scandals did during the Cold War — with an old-fashioned spy swap.
10个俄国人被指控渗透到美利坚的市郊生活,这一事件看来会像冷战时期那些谍战丑闻一样的方式来收场——既老一套的间谍互换。
Compared with Iraq, the return of refugees to another war-torn land where the West is deeply involved-afghanistan-has been a relative success story.
与伊拉克相比,另一个饱受战乱、西方欲罢不能的国家阿富汗,其难民的归返则相对成功。
And whether it was the run-up to the Iraq War or the revelation of secret programs, Americans often felt like part of the story had been unnecessarily withheld from them.
不论是伊拉克战争爆发的过程,还是各种秘密项目的曝光,都让美国人民屡屡感到他们受到了某些不必要的蒙蔽。
The story of Asia’s post-war miracle is above all a maritime one.
战后亚洲的奇迹是一个关于海洋的故事。
But the veil of secrecy, and the barriers thrown up by the cold war, have meant that the Soviet half of the space race remains, by comparison, a largely unknown story.
但是由于冷战导致的壁垒,加之苏联隐秘的作风,致使前苏联太空竞赛的大半细节仍不得而知。
Set during the second world war, Stella's story is intercut with the lives of her son (in the army and heir to an estate in Ireland) and Louie, a vapid good-time girl who crosses Harrison's path.
故事背景设置在二战时期,镜头不断在斯特拉和她儿子与路易的生活(参军并继承了爱尔兰的一处房产)间切换,路易是哈里森生活中的一个正值青春年华但索然无味的女孩。
Set during the second world war, Stella's story is intercut with the lives of her son (in the army and heir to an estate in Ireland) and Louie, a vapid good-time girl who crosses Harrison's path.
故事背景设置在二战时期,镜头不断在斯特拉和她儿子与路易的生活(参军并继承了爱尔兰的一处房产)间切换,路易是哈里森生活中的一个正值青春年华但索然无味的女孩。
应用推荐