The steady deterioration of the very climate of this very planet is becoming a war of the first order, and by any measure, the U.S. is losing.
这个星球气候的持续恶化正在发展为一场至关重要的战争,不论以哪种标准衡量,美国都在输掉这场战争。
In 1938 Orson Wells spooked the American nation with his classic War of the Worlds broadcast.
在1938年,奥逊·威尔斯(Orson Welles)用他经典的“世界之战”广播剧惊吓了整个美国。
This was the spot where HG Wells set the first UFO landing in his novel The War of the Worlds.
该地被H.G.威尔斯在他的小说《世界大战》(The War of the Worlds)中描写为第一个UFO着陆点。
The would-be studio, which made films such as “American Beauty” and “War of the Worlds”, sold itself to Paramount in 2005.
这家似乎前途无量的电影制片公司曾制作出像《美国丽人》和《世界大战》这样的影片。 2005年它出卖给派拉蒙公司。
One Kandahar citizen says he had hoped the protection rackets-so common during the civil war of the early 1990s-were things of the past.
一个坎大哈市民说,他希望保护费——这在二十世纪九十年代初的内战中随处可见——会成为历史。
Tommy Davis, at Cruise's request, was allowed to erect a tent on the set of Spielberg's "War of the Worlds," where Scientology materials were distributed.
在克鲁斯的要求下,汤米·戴维斯被允许在斯皮尔伯格的《世界大战》片场建一个帐篷,好把山达基的学习材料放在里面。
And ultimately I concluded, in the War of the World, that three factors made the location and timing of lethal organized violence more or less predictable in the last century.
最终我在《星际战争》一书中得出结论,有三个因素可以或多或少地预见上世纪有组织的危害性暴力行为发生的地点和时间。
As Brookings Institution analyst P. W. Singer describes in "war of the Machines," the rise of robots leads to the frightening prospect of making obsolete the rule book by which nations go to war.
如同Brookings机构的分析师P .W .Singer在《战争机器》中描述的那样,机器人的崛起会导致之前参战国家所遵循的规则失效的可怕前景。
In the war of the American Revolution Britain lacked a continental ally, and Britain's enemies were able to concentrate their efforts because they were not distracted by a continental land war.
美国独立战争中,英国缺乏大陆盟友,英国的敌人能够集中力量,因为他们不会因为这场在大陆进行的战争而分心。
This was the result of a Halloween stunt orchestrated by Orson Wells in which he adapted H. g. Wells' 'War of the Worlds' to the radio and broadcast the play as though it was actually happening.
这是奥逊·威尔斯精心策划的万圣节特技表演的结果,在这个特技中他改编了威尔斯(H.G . Wells)的“世界大战”并让它如同真实发生一样在电台进行广播。
Our heartfelt sympathy goes out to the victims of the war.
我们对战争的受害者表示由衷的同情。
This was only a small part of a war where the slaughter of civilians was commonplace.
这只是战争的一小部分,在战争中对平民的屠杀已司空见惯。
The film evokes chilling reminders of the war.
这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
Malta was of vital strategic importance during the war.
在那次战争中,马耳他的战略意义至为关键。
We must reduce the danger of war by controlling nuclear, chemical, and conventional arms.
我们必须通过控制核武器、化学武器和常规武器来降低战争的危险。
The cenotaph stands as a remembrance of those killed during the war.
矗立着的纪念碑是对战争中死难者的纪念。
He warned that the effects of any war would be incalculable.
他警告说,任何战争的后果都是无法估量的。
The methods of communication used during the war were primitive by today's standards.
按今天的标准,大战时期使用的通讯方法非常简陋。
The defence secretary ducked the question of whether the United States was winning the war.
该国防部长回避了美国是否在打赢这场战争的问题。
There was growing criticism of the government's conduct of the war.
政府对战争的指挥方式受到越来越多的指责。
The real costs of the war have been ignored in the flag-waving of recent months.
战争的真正代价在近几个月里所表现出的强烈民族情绪中被忽略了。
It's not quite peace in the strictest sense of the word, rather the absence of war.
这个词就其最确切的意义而言不完全是和平,更像是没有战争。
His death set in motion a train of events that led to the outbreak of war.
他的死引发了一系列的事件,从而导致了战争的爆发。
The war degenerated into a bloodbath of tribal killings.
这场战争蜕化成了一场血流成河的部落大屠杀。
He faces growing unease among the Democrats about the likelihood of war.
他面对着民主党人对战争可能性的日益增加的不安。
Hundreds of homes were bombed into oblivion during the first weeks of the war.
在战争的最初几周内,数以百计的房屋被炸毁。
The role of women in war has been a hot topic of debate since the Gulf conflict.
自海湾冲突以来,女性在战争中的作用一直是一个热门的争论话题。
People believed it was a privilege to die for your country, but after the debacle of the war they never felt the same again.
人们曾相信为国捐躯是一种荣幸,但是经过战争的彻底失败,他们再也不这样想了。
The end of the Cold War has produced the prospect of a new world order based on international co-operation.
冷战的结束使得基于国际合作的世界新秩序成为可能。
They approved a $1.1 billion package of pay increases for the veterans of the Persian Gulf War.
他们批准了为参加过波斯湾战争的退伍军人增付11亿美元的一揽子计划。
应用推荐