He told the kaiser that a war between Britain and Germany would be an "unspeakable calamity".
他告诉恺撒,英国和德国之间的战争将会是一场“难以言状的灾难”。
He told the kaiser that a war between Britain and Germany would be an "unspeakable calamity".
他告诉恺撒,英国和德国之间的战争将会是一场“难以言状的灾难”。
He told the Kaiser that a war between Britain and Germany would be an "unspeakable calamity." Wilhelm, whom Roosevelt found to be "vain as a peacock," brushed him off.
他告诉德皇英国和德国之间的战争将会是一场“难以言状的灾难”,但被罗斯福称为“孔雀一般虚荣”的威廉对他的话弃如敝履。
In old man at the Bridge, the author reveals the evil of the war and expresses his deep mercy to lives, through his talk with the old man who is fleeing from calamity.
《桥边的老人》通过叙述“我”在桥边与一位逃难老人的交谈,深刻揭示了战争的罪恶,也表达了作者对生命的悲悯。
In old man at the Bridge, the author reveals the evil of the war and expresses his deep mercy to lives, through his talk with the old man who is fleeing from calamity.
《桥边的老人》通过叙述“我”在桥边与一位逃难老人的交谈,深刻揭示了战争的罪恶,也表达了作者对生命的悲悯。
应用推荐