It's not quite peace in the strictest sense of the word, rather the absence of war.
这个词就其最确切的意义而言不完全是和平,更像是没有战争。
The opening speeches sounded more like declarations of war than offerings of peace.
那些开幕辞听起来更像宣战书而不是和平倡议。
The government, along with the three factions that had been waging a civil war, signed a peace agreement.
政府和发动了内战的3方一起签订了1份和平协议。
The exchange of prisoners of war was one of the key elements of the UN's peace plan.
交换战俘是联合国和平计划的主要内容之一。
The prospects for peace in the country's eight-year civil war are becoming brighter.
在该国的8年内战中,和平的前景正变得越来越光明。
In short, a dust-covered copy of War and Peace alone isn't going to influence anyone's grades; what counts is parents' education levels, as well as their genes.
简而言之,单单一本沾满灰尘的《战争与和平》不会影响任何人的成绩;更重要的是父母的教育水平,以及他们的基因。
Making peace is harder than making war.
休战比发动战争更难。
It was during this time that he wrote his most famous books War and Peace and Anna Karenina.
正是在这段时间里,他写出了他最著名的著作《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》。
The documentary For the Sake of Peace brings the War to Resist US Aggression and Aid Korea alive on screen.
纪录片《为了和平》将抗美援朝战争鲜活地呈现在银幕上。
Now Alia waited for the war to end and dreamed of peace and a new library.
现在,艾丽娅等待着战争结束,梦想着和平和一座新图书馆。
After years of war, the people in Syria are thirsty for peace.
经过多年的战争,叙利亚人民渴望和平。
Millions of young people fought in World War Ⅱ so we could live in peace.
因为数百万的年轻人在第二次世界大战战斗,所以我们才可以生活在和平。
Peace returned to Mbundaland again after the war with the Chokwe.
与乔克韦的战争结束后,和平再次回到姆邦达兰。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
Right now, the most important thing is to keep heated issues of war and peace entirely separate from the slow and tedious business of examining whether Turkey can one day join the EU.
现在,最重要的事情就是把关于战争与和平的激烈争论完全与审视土耳其是否能够加入欧盟这件冗长乏味的事情分开。
In times of war and peace alike, our veterans have served with courage and distinction in the face of tremendous adversity, demonstrating an unfaltering commitment to America and our people.
无论是在战争时期还是在和平时期,我们的退伍军人一直在艰难的困境中以勇气和荣誉为国服务,表现出对美国和美国人民毫不动摇的忠诚。
And he did not think Congress would agree to extend the war. So Polk sent the peace treaty to the Senate.
参议院批准了这项和平条约。
They also considered Syria to be no threat to Israel. They weren't at peace but were not at war either.
他们还认为,叙利亚根本不能对以色列构成威胁,两国间虽然不是和平共处,但也没有交战。
As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment -both in peace and times of war.
在我们纪念这一国际日之际,让我们认识到,无论是在和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛而长期的后果。
Mobile phone users who send 10 texts a day type out the equivalent of the epic novel War and Peace every five and a half years, new research has found.
英国一项新的研究发现,手机用户每天发送10条短信,那么每五年半,他所输出的短信字数就相当于一部史诗小说《战争与和平》。
We must, therefore, acquiesce in the necessity, which denounces our separation, and hold them., as we hold the rest of mankind, enemies in war, in peace friends.
因此,我们不得不宣布脱离他们,以对待世界上其他民族的态度对待他们:同我交战者,就是敌人;同我和好者,即为朋友。
Thus the post-war peace may not mark a defeat for ethnic nationalism, but rather demonstrates its “success”.
因此战后的和平并不标志着民族主义的消褪,而是证明了其“成功”。
Food, friends, discussion, ideas, work, peace talks, and war plans.
食物、朋友、讨论、创意、工作、平和的交流,以及战斗计划。
The Liberian people sincerely thank China for dispatching peacekeeping personnel and aid specialists to Liberia to help its resumption of peace and post-war reconstruction.
利比里亚人民衷心感谢中国向利派遣维和人员、援助专家,帮助利恢复和平和战后重建。
Sudan's civil war ended in 2005. Peace brought the welcome discovery that the south still teems with Africa's iconic animals.
2005年,苏丹内战结束。和平带来了一系列令人欣喜的发现,事实上,南部苏丹一直是非洲传统动物的天下。
ON SWITCHING off the light after reading “War and Peace”, Edmund Wilson, an American critic, would find his bedroom magically “full of people”.
合上托尔斯泰的<战争与和平>,熄了灯,艾穆德·维尔甚这位美国批评家觉得卧室里仿佛“挤满了人”,心情迟迟无法平静.
ON SWITCHING off the light after reading “War and Peace”, Edmund Wilson, an American critic, would find his bedroom magically “full of people”.
合上托尔斯泰的<战争与和平>,熄了灯,艾穆德·维尔甚这位美国批评家觉得卧室里仿佛“挤满了人”,心情迟迟无法平静.
应用推荐