He wandered away a dismantled hero.
他成了一个落荒而逃的英雄。
This thought broke her down, and she wandered away, with tears rolling down her cheeks.
这个想法使她崩溃了,她茫然走开了,眼泪顺着脸颊滚落下来。
Each wandered away, from time to time, but the same dismal fascination always brought them back presently.
每个人都不时地走开,但之后那件惨案的魅力总是很快又把他们带回来。
His glance again wandered away to the darkened street.
他的视线又转至黑沉沉的街上。
He raised a lot of horses, one of which wandered away from the group one day.
他养了许多马,一天马群中忽然有一匹走失了。
This thought broke her down and she wandered away, with the tears rolling down her cheeks.
这个念头简直使她受不了,她就茫然走开,眼泪顺着脸蛋儿直往下滚。
Maker defend the droid that has wandered away from its masters on the desert world of Tatooine.
制造者保佑在沙漠星球塔图因从主人身边走失的机器人。
Eventually the dog wandered away leaving the injured baby monkey to cling to its mother.(See photo)
最终恶犬败下阵来,受伤的小猴终于回到母亲的怀抱。
Eventually the dog realised he was not going to win and wandered away leaving the injured baby monkey to cling to its mother.
新德里的市民们瞠目结舌地围观着这一场猴狗大战,野狗终于意识到它难以取得胜利了,只好悻悻然走开,受伤的小猴子紧紧地靠在妈妈身边。 母子情深让人感动。
Workers from the Parks and Recreation Department lowered a long ladder. The bear eventually climbed the ladder and wandered away.
公园和娱乐部的工作人员们降下了一把大梯子。这头熊终于爬上梯子,然后漫步离开了。
Close to the California line, where the group stopped to bathe in a river, Noah, feeling he was a hindrance to the others, wandered away.
当他们接近加利福尼亚州的州界时,停下来在一条河里洗澡。诺亚觉得自己成了别人的一个累赘,就悄悄地溜走了。
When they awoke the sun was high in the heavens, and shone brightly into the hollow tree, so they left their place of shelter and wandered away in search of water.
当他们醒来太阳已经高高的挂在天上了,灿烂的阳光照进了树洞,于是他们离开他们栖身的地方,走去找水喝。
A waft of wind came sweeping down the laurel-walk, and trembled through the boughs of the chestnut: it wandered away — away — to an indefinite distance — it died.
一阵风吹过月桂小径,穿过摇曳着的七叶树枝,飘走了——走了——到了天涯海角——消失了。
I left them, and came back again, and again I wandered away: always repelled by the consciousness of having no claim to ask — no right to expect interest in my isolated lot.
总有被一种意识所击退,觉得没有理由提出要求,没有权利期望别人对我孤独的命运发生兴趣。
When they awoke the sun was high in the heavens, and shone brightly into the hollow tree, so they left their place of shelter and wandered away in search of water. "Oh, I am so thirsty!"
当他们醒来太阳已经高高的挂在天上了,灿烂的阳光照进了树洞,于是他们离开他们栖身的地方,走去找水喝。
One autumn day there fluttered on to the Cathedral roof a slender, sweet-voiced bird that had wandered away from the bare fields and thinning hedgerows in search of a winter roosting-place.
秋日的一天,大教堂屋顶上飞来一只体态轻盈、叫声甜美的小鸟。 它离开荒芜的原野和日渐稀疏的矮树篱只为寻一处冬季的栖息地。
If the elderly person was a little forgetful, the smart home would perform tasks such as shutting off the water before a tub overflowed or turning off the oven if the cook had wandered away.
如果老人有些健忘的话,它也能在老人走开后及时帮忙关掉水龙头或者关掉烹煮时间过久的炉灶。
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.
不要挨近我。他们逃走飘流的时候,列国中有人说,他们不可仍在这里寄居。
I 17 tucked away his confession into the back of my mind, only to dust it off when I wandered into one of my favorite antique shops a few months later.
他坦言的秘密我很快就抛诸脑后,几个月后,我走进自己最喜欢的一家古董店,才又想起这事。
Comfortless as a mother cow whose calf has wandered far away.
像一头丢失小牛的母牛那样缺乏安慰。
At Glendalough, a sixth-century monastic settlement in an isolated valley, I wandered among the graves and ruins with hundreds of other tourists, then followed a path away and uphill.
在格伦达·拉科,一个建于6世纪的僧侣修道的地方,它在一个与世隔绝的山谷之中。我和成百上千的游客们在一片墓穴和废墟中游荡,然后踏上了上山的小道。
At Glendalough, a sixth-century monastic settlement in an isolated valley, I wandered among the graves and ruins with hundreds of other tourists, then followed a path away and uphill.
在格伦达·拉科,一个建于6世纪的僧侣修道的地方,它在一个与世隔绝的山谷之中。我和成百上千的游客们在一片墓穴和废墟中游荡,然后踏上了上山的小道。
应用推荐