It's perfect for a peaceful walk beside the small rivers and pools.
在小河和小池边安静地散步是再好不过的了。
Buddhist monks walk beside a field of sunflowers in northern Thailand.
几个僧人走在泰国北部的向日葵地里。
Having finished his text he picked up her basket, and she mechanically resumed her walk beside him.
他写完了字,提起篮子,苔丝也机械地走在他的旁边。
In the afternoon, I studied Chinese and Armenian, and then I went for a walk beside the river.
下午,我学习了一会儿汉语和亚美尼亚语,然后去河边转了一下。
If you need to walk beside a bus, always stay three giant steps-6 feet-away from the side of the bus.
如果您需要走在校车的边上,始终保持6大步(3英尺)距离。
Fight in the snow with your kids, walk beside a stream or climb to a high place and admire the view.
在与您的孩子雪扑灭,并肩流或登上高处,欣赏看法。
Don't walk in front of me, I may not follow; Don't walk behind me, I may not lead; Just walk beside me and be my friend.
不要走在我前面,我有可能不会跟着你;也不要走在我后面,我可能不会引领你;就跟我肩并肩走做我的朋友。
Don't walk in front of me, I may not follow. Don't walk behind me, I may not lead. Just walk beside me and be my friend.
不要走在我前面,我不会跟随你。不要走我后面,我不会引领你。和我并肩而行,做我的朋友。
Don't walk in front of me, I may not follow; Don't walk behind me, I may not lead; Just walk beside me and be my friend.
不要走在我前面,我有可能不会随着你;也不要走在我后面,我可能不会引领你;就跟我肩并肩走做我的同伙。
Don't walk behind me I will not lead, don't walk in front of me I will not follow, just walk beside me and be my friend.
不要走在我身后,我不会带领你;不要走在我前面,我不会跟随你;走在我身边就好,做我的朋友。
I know now, too late, that any one of his "sweet peas" would be proud to walk beside him - whistling - up a set of stairs.
我现在明白了,可是太晚了。他的任何一颗香豌豆应该非常地自豪,走在他的身边的时候,他吹着口哨爬上楼梯的时候。
They would, instead, she said, go for a walk in which she would move herself by the strength of her own arms and he would walk beside her.
她说,他们不妨出去散散步,这样她可以凭自己的臂力推动自己,他则可以走在她身边。
They would, instead, she said, go for a walk in which she would move herself by the strength of her own arms and he would walk beside her.
她建议他们不妨出去散散步,这样她可以凭自己的臂力推动自己,他则可以走在她身边。
You are never alone, you are never asked to walk this path in darkness on your own dearest ones for the angelic realms walk beside you at every step.
亲爱的人们,你们从不孤单,你们从没被要求独自在黑暗中在这条路上行进,因为天使界在此路途上步步紧随在你左右。
Return to the lake and take the Long Corridor, or walk beside it by the lake, west this time towards the mountains until you reach some gift and snack shops - and 'the Marble Boat'.
顺着长廊返回到湖边,或者直接走到湖边直到你看到一些卖礼物和快餐的商铺—那就是清宴舫。
At first, I thought the challenge would be to train her to sit, to heel, to walk calmly beside us and not go wildly chasing the neighborhood rabbits.
一开始,我以为挑战在于训练它坐下、跟在我们后面、安静地走在我们身边,而不是疯狂地追逐附近的兔子。
Let's say you are taking a walk along the road and you happen to see one or two waste bottes lying on the grass beside the road.
假设你正在路上散步,碰巧看到路边的草地上有一两个废弃的瓶子。
Stepping on the floor creaked, walk to the south side of the house beside the window.
踩着吱呀作响的楼板,走到房屋向南一边的大窗旁。
I walk straight, & even do not have a look at the flower waving its hands beside my foot.
我一路走来,甚至不曾留意,脚边摇曳的花朵。
After closing the door of our shop, I brought one child by the hand, carried the other child and pulled my husband beside me to walk to our home slowly.
关上店门,我一手牵着孩子,背着另一个孩子,一手拉着丈夫的手,四个人慢慢走着回家。
Visitors walk through a 91-meter glass tube. Sharks and other ocean animals swim above and beside you as you walk through the tube.
游客漫步于一个91米长的玻璃通道进行参观,鲨鱼和其他海洋生物会在你的头顶和身边悠忽而过。
When I was young, Mum always stayed beside me and taught me how to walk and how to say "Hello" to others.
在我小时候,母亲经常陪着我教我如何走路,叫我怎么和别人打招呼。
To encourage means to stand beside someone, to walk with someone during the dark hours in life.
鼓励的意思是在人处在困难和黑暗的境遇中时与他们同行。
Then Mom begins to walk back through the field when she spies the gander beside a clump of hay.
随后妈妈开始穿过田地往回走,突然在一堆草边她发现了那只雁。
Thither we had now to walk, and our way, to my great delight, lay along the quays and beside the great multitude of ships of all sizes and RIGS and nations.
现在我们得到他那儿去,而令我大为开心的是,一路都是码头和大量的各种型号、帆式和国别的船只。
You and your partner are curled up beside a roaring log fire in the bar of the Cradle Mountain lodge you 've just been chatting to some new friends about a walk you'd like to do tomorrow.
摇篮山屋的小酒吧里,原木火堆烧得正旺,你正和同伴蜷坐在火堆旁,不断在跟几个新朋友聊天,议论你们明天想要进来走走。
The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense walk of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense walk of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
应用推荐