Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs.
和众多曾经满怀抱负的女演员一样,她最终也只落得在餐厅端盘子、在办公室打临时工。
Last year I left a professional position as a small-town reporter and took a job waiting tables.
去年,我辞去了小镇记者的工作,去当了一名餐厅服务员。
It's no secret that there's a lot to put up with when waiting tables, and fortunately, much of it can be easily forgotten when you pocket the tips.
当服务员要忍受的事情很多,这已经不是什么秘密了,而幸运的是当你把小费装进口袋,就可以轻易地忘记很多事情。
I had a part-time job waiting tables when I was in college.
我读大学的时候做过兼职的服务生。
There's no disgrace in waiting tables if it's part of a long-term strategy.
如果“做侍应生”是在一项长远的策略中的一步棋,那可没什么不光彩的。
I decided to leave school because I was working 30 hours a week waiting tables to support myself.
我当饭店服务员,一周工作30个小时,来供自己上学。
But then one morning I saw Nick waiting tables at the restaurant around the corner from my apartment.
但之后有一天早上,我居然看到尼克在我公寓外角落里的饭店当服务员。
In the 1950s, a leggy blonde would get discovered while waiting tables at Chasen's restaurant in Los Angeles.
在上世纪50年代,一个长腿金发美女只有在洛杉矶的奇森餐厅等候就餐时才能被发现。
What I learned waiting tables was far more valuable than anything I learned in college as far as how to interact with the human race.
在大学时,我在餐桌旁学到的东西要比其他任何地方都多。
Texas high school student said she took on a job waiting tables to pay $637 in fines stemming from using a profanity in a classroom.
一名德州中学生说,她靠著在餐厅端盘子的工作,支付因在一间教室说脏话所衍生的637美元罚款。
Since I started waiting tables, I've used that time to find out who I really am, who I'd really love to become, and what I love to do.
自从我做服务员来,我利用空闲时间认清了我自己是谁,明白了我想要成为什么样的人,了解了我想做什么。
Even with a staff of 22 volunteers, Thomas often devotes up to 50 hours a week to his cause, while still doing his full-time job waiting tables.
尽管有22名志愿者在帮他,托马斯任然每周工作50小时以上,同时,他还要做那份全职工作。
"I see the strongest and the smartest men who have ever lived," he says, his face outlined against the stars in the driver's window, "and these men are pumping gas and waiting tables."
“我见到了世界上最强壮的、最聪明的汉子”他从驾驶员窗仰望着星空说到,“而这些汉子却在抽汽油或者端盘子。”
Once the meal starts, you'll all be very busy waiting on the tables and I'm sure I don't need to tell you to be good-humoured and polite to all the guests.
一开饭,你们都会在餐桌上忙得不可开交,我相信不用说你们都明白要和善与礼貌地对待所有的客人。
Once the meal starts, you'll all be very busy waiting on the tables and I'm sure I don't need to tell you to be good-humoured and polite to all the guests.
一开饭,你们都会在餐桌上忙得不可开交,我相信不用说你们都明白要和善与礼貌地对待所有的客人。
应用推荐