Some people wait for opportunity to come knocking. Here is a person who sought it out, proving again that we can be more than victims of mere circumstance.
有些人等着机会来敲门,而这个人却是去寻找机会。她再次证明我们不应该仅仅成为环境的受害者,我们可以做得更多。 。
Some people wait for opportunity to come knocking. Here is a person who sought it out, proving again that we can be more than victims of mere circumstance.
有些人等着机会来敲门,而这个人却是去寻找机会。她再次证明我们不应该仅仅成为环境的受害者,我们可以做得更多。
I wait here weary hours spreading my offerings for thee, while passers-by come and take my flowers, one by one, and my basket is nearly empty.
疲惫的时候,我献上礼品等候你,路人过来拿走了我的花,一朵又一朵,我的花篮几乎空了。
Come on, man! -I'm losing my mind back here! -I don't want to wait anymore! Whoa, hold up!
别这样,老兄!-我在这后边排队排得快抓狂了!-我不想再等了!拿着!
"I saw his videos and if he wants to come here I will open the door and stand and wait for him in the door," he said.
“我看了他的视频,如果他想来的话我的大门是敞开的,”他说。
Sarah is always late. If we wait for ner, we'll be here till the cows come home.
莎拉总是迟到,我们如果等她,不知道要等到何时。
The dwarf said, the lord ravens are not at home, but if you will wait here until they come, step in.
矮人说:“他们是我的主人。 他们这会儿不在家。你可以在这里等他们。请进。”
Sarah is always late. If we wait for her, we'll be here till the cows come home.
莎拉老是迟到。如果我们等她的话,不知道要等到什么时候。
I wait for you in here to come back, to wait for you to come back there to look the peach blossom opens!
我在这儿等着你回来,等着你回来看那儿桃花开!
I wait here weary hours spreading my offerings for thee, while passers-by come and take my flowers, one by one, and my basket is nearly empty.
我在这里等待,面前摆着送你的花朵,路人随手拿走那些花儿,一朵接着一朵,我的花篮几乎空了。
The dwarf said: "My masters the ravens are not at home, but if you would like to wait here till they get back, then come in."
“我的主人——乌鸦都不在家,你要是等他们回家,就请进来吧!”小矮人儿或。
I still wait for you at here, can you come back to extend to our story?
我依然在这里等你,等你回来续上我们的故事。
I will still wait here in the silence, until you come and sit awhile with me.
在你陪我坐一会之前,我会静静的守候在这里。
But I shall be wise this time and wait in the dark, spreading my mat on the floor; and whenever it is thy pleasure, my lord, come silently and take thy seat here.
我的心啊,请把手拿开,默默地承受你的失败吧,想到依旧能在你的位置上静坐,这可是件幸事。
But I shall be wise this time and wait in the dark, spreading my mat on the floor; and whenever it is thy pleasure, my lord, come silently and take thy seat here.
我的心啊,请把手拿开,默默地承受你的失败吧,想到依旧能在你的位置上静坐,这可是件幸事。
应用推荐