Dowie argued that the reduction, together with rapid wage growth, drove up prices.
道伊认为,降薪加上工资的快速增长推动了价格上涨。
We expect that the second part of the year will not be very good in terms of wage growth.
我们预计今年下半年的工资增长不会很乐观。
Rapid wage growth and low debt make consumers more robust.
薪酬的快速增长和较低的债务水平是消费繁荣的原因。
While big employers - FedEx and AutoZone - have headquarters here, wage growth is not robust.
虽然这里有联邦快递和AutoZone这样的大雇主的总部,工资增长却并不强劲。
When inflation is running at 5%, and wage growth more than that, borrowing money is effectively free.
当通货膨胀到了5%,工资增长超过5%,借钱就相当于免费的。
Together with the reduction in hours worked, slower wage growth has led to stagnation in labor income.
再加上减少工作时间,工资增长放缓导致劳动力收入的停滞。
But their deeper problem stems from a decade when wage growth ran far ahead of productivity gains.
但是更深层次的问题在于十年来工资涨幅远超过同期生产率增长。
This leaves wage growth, and here the story is also unambiguous, but unambiguous in the other direction.
很清楚的是工资增长了,但是,很清楚的是在其他方面。
Wage growth has been weak, running below 1% in the euro zone and at around 2% in America and Britain.
工资涨幅很小,在欧元区不到1%,美国和英国也只有2%左右。
Rapid productivity gains and tepid wage growth have meant relatively fat profits for the corporate sector.
工人生产率的提高和工资的滞涨意味着企业获得了更多利润。
Food inflation far in excess of wage growth translates to a dramatic fall in their standard of living.
食品价格涨幅远超过工资涨幅,将导致他们的生活质量急剧下降。
It took many years of very low wage growth and rising productivity before Germany regained its edge on costs.
经过许多年工资极为缓慢的增长加上生产率提高,德国才重新在成本上获得优势。
Stronger wage growth and high commodity prices have squeezed profits, and export order books are suddenly thinner.
强劲的工资增长以及高昂的原料价格挤占了利润空间,出口订单也是骤减。
Yet wage growth has been stagnating even as gasoline and medical costs rise, putting pressure on household finances.
然而,工资的增长已经停滞,汽油和医疗费用上升,家庭财务压力增大。
After all, inflation at 1% and wage growth at 2% were exceptionally low in 2010 and will probably remain so in 2011.
2011年很可能会保持2010年1%的低通胀和2%的低工资增长。
With employment and wage growth strong, consumers are unlikely to stop spending and throw the economy into recession.
由于就业和工资增长强劲,所以消费者不大可能停止消费以及将经济带入衰退。
PROS: Great public schools geared toward college prep, high average family income, solid wage growth, 67 nearby parks.
支持:很多大学的附属公立学校、高的家庭平均收入、稳定的工资增长、67处公园。
Virtually every measure of wage growth has been accelerating, although increases in productivity have been lacklustre.
事实上在所有标准下,工资增葬都在提速,尽管生产力的增加却缺乏动力。
Those are very different paths, suggesting different kinds of recovery and different impacts on things like wage growth.
这是两条非常不同的途径,暗示着不同类型的复苏和对事物(比如工资的增长)不同的影响。
In the euro zone underlying inflation and wage growth are both subdued and inflation expectations are under control.
在欧元区,潜在的通货膨胀和工资上调都受到了抑制,通胀预期也得到了控制。
The country's external competitiveness can be improved by holding real wage growth below that of other trading countries.
通过把实际工资增长控制在低于其他贸易国的涨幅之下,提高国家的对外竞争力。
Despite disappointing retail sales in October and weak wage growth, German consumer confidence is at a five-year high.
尽管在10月份,全国零售额不尽如人意,工资涨幅很微小,德国的消费者信心达到五年以来的最高点。
That said, the process is fraught with some risks. First of all, the stagnant wage growth was not limited to Foxconn and Honda.
这就是说,在这个过程当中充满了各种风险,而首先的一点就是工资增长迟钝的现象并不仅仅限于富士康和本田公司。
The entire bottom 80 percent now loses a collective $743 billion each year, thanks to the cumulative effect of slow wage growth.
由于工资增长缓慢的积累效应,整个底部80%目前每年失去74.3亿美元。
Consumers are also more cautious about borrowing in view of sluggish wage growth and rising unemployment in most of the developed world.
工资增长的缓慢,和大多数发达国家不断上升的失业率,使得消费者已经在借款的时候变得更加谨慎。
Wage growth must at least keep pace with productivity growth; interest rates must rise substantially; and the currency must be revalued.
工资增长至少必须与生产率增长同步,利率必须大幅提升,货币必须升值。
Wage growth must at least keep pace with productivity growth; interest rates must rise substantially; and the currency must be revalued.
工资增长至少必须与生产率增长同步,利率必须大幅提升,货币必须升值。
应用推荐