Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed that the sun emerged in an overcast sky.
在印度教赞美诗的吟唱中,男人、女人和孩子们抱着双手,走到河中,祈祷太阳在阴沉沉的天空中出现。
He waded into the discussion without thinking.
他不加思索就热情地投入了讨论。
The OECD waded into this mess and concluded that ?
经合组织积极投入到这场混乱,并得出结论,?。
A man, bearded and dirty, waded into the little clearing.
一个长着胡须、身上肮脏的人,大步地来到了这小小的空地。
As he waded into the surf, a pod of dolphins played in the waves just ahead of him.
当他精神饱满的冲浪时,一群海豚就在他前方的波浪中嬉戏。
Below us, a group of women in grass skirts 53 waded into the sea up to their waists.
在我们下面,一群穿着草裙的妇女在深至她们腰部的水中涉水。
Then, just as things were beginning to calm down, Nevada's Hispanics waded into the fray.
紧接着,就在事情刚刚开始平静下来的时候,内华达州的西班牙后裔猛烈的加入了战团。
Hundreds of police waded into the crowd with nightsticks, as their targets threw rocks, shouted curses, or ran.
数百名警察决然地用警察棍向公园中的群众开始攻击,受攻击的群众则开始投掷石块、高声辱骂或干脆逃跑。
Every day she waded into a neighbor's cold mountain creek, carrying out thousands of smooth stones to build a house.
每天,她都会涉水走进附近的小河里,河水是冰凉的山涧水,她从河中拣出几千块光滑的石头盖起了一座房子。
Mr Medvedev has now waded into the row. It was, he said, "unacceptable" for even a legitimate creditor to halt the work of such a big company.
梅德韦杰夫现在已经插手此事,他说,即使是合法的债权人现在来迫使这样一家大公司瘫痪也是“不合时宜的”。
They waded into the market in 2006-07, snaffling up business in red-hot states such as California and Arizona, comforted by down-payments of 20%.
它们于2006-07年开始在这个市场狼吞虎咽,将加利福尼亚和阿里桑拿等白热化市场的生意一扫而空。
Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed to the sun as it emerged in an overcast sky.
阴霾的天空下,男人、女人和孩子双手抱在一起,走到恒河中,他们吟诵印度教圣歌,向太阳祈祷。
We waded into the bustling crowd, some shopping, and some selling their local harvest or catch at rustic wooden stalls or just out of baskets lined up in the church square.
他们有些人在采购,有些人在简陋的木头搭建的货棚里卖当地的农产品或者猎物,还有人在教堂前的广场上把装着货物的篮子排成一行。
Seeking to understand the cutting of cable cords, ESPN has waded into the Nielsen Company’s audience sample and concluded that the cancellations are currently a “very minor” phenomenon.
为了搞清楚用户放弃有线电视的原因,ESPN调查了尼尔森公司的观众样本,得出的结论是目前停止使用有线电视的现象还十分微小。
He waded into the debate on currency levels and called for a "grand bargain" on global exchange rates and capital flow controls to ensure the global economy can re-balance effectively.
他猛烈抨击汇率水平的争论,呼吁全球汇率“大妥协”并控制资本流以确保全球经济有效再平衡。
So all the debates, including the one I waded into yesterday about mobile broadband infrastructure, about private enterprise versus public spending are like most things - fringe debates.
所以所有针对到底是利用私营企业还是公共支出来进行建设的讨论,包括了我昨天对移动宽带基础设施的猛烈抨击,其实都像是大多数情况一样——只是一种与实际解决问题不沾边的讨论。
Before he died in 2009, John Patrick Diggins, a respected professor and writer of intellectual history, waded into the Niebuhr fervour with an unfinished manuscript entitled "Why Niebuhr Now?"
约翰·帕特里克·迪金斯是一个受人尊敬的思想史教授与作家,在他于2009年去世之前,他用一份未完成的命名为为什么现在流行尼布尔?
We waded waist-deep into the muddy water.
我们蹚进齐腰深的泥水里。
Jesse headed into the far woods toward the creek, thinking maybe the hounds would lose his scent if he waded through the water.
杰希转向小溪边的树林,想着也许如果他穿过了小溪,猎犬们可能就会找不到他的气味。
I thought of that day on the stream and other days when I have "waded" into difficult situations, overestimating my feeble abilities and putting myself or my loved ones in jeopardy.
使我想起在那天越过湍流的情景,也想起我曾经身处困境,却高估自己的能力,这会让我自己或者我所爱的人陷于危难。
I thought of that day on the stream and other days when I have "waded" into difficult situations, overestimating my feeble abilities and putting myself or my loved ones in jeopardy.
使我想起在那天越过湍流的情景,也想起我曾经身处困境,却高估自己的能力,这会让我自己或者我所爱的人陷于危难。
应用推荐