After Nu Wa died. She changed into a bird. Called Jing Wei. She hated the sea. So she took some stones in her mouth to fill the sea.
旁白:在女娃死后,她变成了一只叫作精卫的小鸟。她恨大海,所以她嘴里衔了许多石头去填平大海。
Just then, a woman named Nu Wa came out to mend the sky with five colored rocks that she had previously tempered, and thus saved mankind.
这时,人类的母亲女娲挺身而出,炼出五彩石修补天空,拯救了人类。
Nu Wa took up a handful of earth, mixed it with water and molded a figure in her likeness.
女娲抓起一把泥土,和上水,按照自己的模样塑造了一个人。
Nu Wa Mends the sky: long, long ago, half of the sky suddenly collapsed and a huge hole appeared.
《女娲补天》讲的是:远古时候,天空突然塌下半边,出现了一个大洞,大地上洪水泛滥,猛兽横行,人类面临巨大的灾难。
Nu Wa Mends the sky: long, long ago, half of the sky suddenly collapsed and a huge hole appeared.
《女娲补天》讲的是:远古时候,天空突然塌下半边,出现了一个大洞,大地上洪水泛滥,猛兽横行,人类面临巨大的灾难。
应用推荐