When the real Sun was visible, however, the birds maintained a constant direction as it moved across the sky.
但是,当它们可以看到真正的太阳时,在太阳横跨天空移动时,这些候鸟保持固定的方向。
Britain's Sun newspaper reported the Vanguard returned with dents and scrapes visible on its hull.
英国太阳报报道,前卫号返回时其船体可见凹痕和擦伤。
During Sunday's total solar eclipse, the moon covered the sun over Easter Island, so that only the faint, white ring of the sun's upper atmosphere, or corona, was visible.
周日发生在复活节岛上的日全食,月亮将太阳覆盖了起来,只有太阳上层大气所形成的一圈微弱的白色圆环或称日冕处于可见状态。
With a surface temperature of 66, 000 degrees Fahrenheit (six times hotter than our Sun), Menkhib is one of the hottest stars visible in the night sky.
Menkhib的表面温度达到华氏66000度(温度比太阳还要高6倍),在夜晚可见的最热的恒星中,Menkhib可算上一个。
The visible part of the sun is roughly 10, 000 degrees F (5, 500 degrees C), while temperatures in the core reach more than 27 million degrees F (15 million degrees C), driven by nuclear reactions.
太阳的可见部分温度约1万华氏度(5500摄氏度),由核反应驱动的核心温度超过2700万华氏度(1500万摄氏度)。
On July 11, a total eclipse of the Sun will be visible in a thin swath of Earth crossing the southern Pacific Ocean.
7月11日,穿过南太平洋的薄薄带状区域可见日全食景象。
The next partial eclipse of the sun will occur on Nov. 25, 2011, but it will only be visible from Antarctica, Tasmania, New Zealand and southern south Africa.
下一次的太阳日偏食将发生在2011年11月25日,但它只能从南极洲、塔斯马尼亚岛、新西兰和南非的南部可以见到。
Well, you're not alone. Because scientists have found that, in the absence of visible landmarks or cues from the sun, people who are lost can't walk a straight line.
不过,这种事情并非只发生在你身上,因为科学家们发现,在没有可见标志物或者没有太阳提供线索的时候,迷失的人们不会走直线。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
The oil slick is particularly visible in this image because of the way the sun reflects off the oil and the surrounding water.
在这幅图像中你可以很明显地看到那片浮油,这是因为浮油和周围的海水对于阳光的反射有着很大的不同。
In the image, one coronal hole appears near the top center of the sun while another one — a polar coronal hole — is visible near the bottom of the view.
在这个图片里,一个日冕出现太阳中心的顶部附近,而另一个与之相对的日冕,出现在视野的底部附近。
While the visible tip may change-as an iceberg will melt with sun and rain-the base does not change very much over time.
尽管其暴露在外面的最表层可能改变,就如同冰山会因阳光和雨水而融化一样,但文化的根基则不随时间而发生太大变化。
Out over the central Atlantic, just before another spectacular sunset, with the spiral bands of Hurricane Earl visible in the setting sun.
在大西洋中部上空,又一次壮丽的日落之前拍摄,“伯爵”飓风的螺旋带在夕阳中清晰可见。
Part of a space station solar panel is visible at image upper right; behind the panel, a bright region indicates the Sun low on the horizon.
右上角还能看到一小块空间站的太阳能电池板;在电池板后面,绿色的部分表明太阳光就在地平线下面。
In the summer, the scene is perhaps most divine: the sun appears to rise between the two points, with Mount Fuji visible in the distance.
夏天,这一场面看起来非常神圣:太阳在两石之间冉冉升起,远处的富士山依稀可见。
Stars with less mass than the sun are smaller and cooler, and hence much fainter in visible light.
质量比太阳小的恒星会比较小和比较冷,几乎不产生可见光。
During an eclipse, the sun, Earth and moon line up, leaving a darkened moon visible to observers on the night side of the planet.
月全市发生时,太阳,地球和月球连成一线,地球夜晚一侧的观察者可以看到一个变暗了的月亮。
A green flash is also visible for a rising Sun, but takes better timing to spot.
绿色的闪光也出现在太阳升起时,但是在合适的时机及位置才能观察到。
How about if you saw a distant star, claimed it was a sun, would the claim be that since it was not clearly visible to be similar to our sun, it wasn't visible as such?
如果你看到一颗遥远的星星,然后你说它是太阳,这肯定是不行的,因为你看到的星星还没清楚到足以让你觉得它像太阳。
Many bright stars visible in Earth's night sky are depicted on leaves surrounding the marked location of the Sun.
许多在地球夜晚天穹中可以看到的亮星都在围绕着标识出的太阳位置附近的树叶上描绘了出来。
The luminous effect visible in the Russian and Romanian videos is due to the the sun being low in the sky.
在俄罗斯和罗马尼亚拍到的视频中,看到的发光现象是因为正好太阳落下,给云层嵌上发光的外环。
Again, they were able to keep to a straight path only when the sun was visible.
再一次,他们只能在有太阳的时候才能保持直线。
According to Nasa, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150km wide - of the earth's surface at any one time.
美国航空航天局称,当月球经过地球和太阳之间时发生日全食,在它发生的任意时刻,地球表面上只有150千米宽的狭长地带能看到这一景象。
It was an early November morning, the sun just becoming visible in the East, and he rubbed his hands together in an attempt to alleviate the chill in his bones.
这是十一月初的一个早晨,太阳刚刚在东方露出头,他搓着双手,试图减轻彻骨的寒意。
It becomes visible to the naked eye every 76 years when it nears the sun.
它每隔76年靠近太阳时,变得肉眼可见。
As such, it was proposed that the explosion happen on the border of the visible part of the moon, so that the resulting mushroom cloud would be clearly visible, being illuminated by the sun.
因此,曾提出爆炸应该在我们可以看到的月球部分发生,这样产生的“蘑菇云”就可以清楚地看到,被太阳所照亮。
The moon appears just after the sun goes down above the skyline and if there are clear skies in your area, it will be highly visible around the world.
太阳落山后月亮就会出现在地平线上,如果你所在地区天空晴朗,就能很清晰地看到月亮。
The moon appears just after the sun goes down above the skyline and if there are clear skies in your area, it will be highly visible around the world.
太阳落山后月亮就会出现在地平线上,如果你所在地区天空晴朗,就能很清晰地看到月亮。
应用推荐