Visa exemption does not grant the right to work.
豁免签证并不授予工作的权利。
Visa exemption does not grant the right to work to the persons mentioned in Article 1.
豁免签证并非授予第一条所指人员工作的权利。
Visa exemption does not grant the right to work to the persons mentioned in the Article 1.
豁免签证并不授予第一条所指人员工作的权利。
Answer: : There are 3 requirements: 1) Citizens from the 45 countries under the 72-hour Transit Visa Exemption Program;
答:需要具备3个条件:(1)属于72小时过境免签范围的45个国家公民;
Answer: : a foreign national with the 72-hour transit visa exemption is not allowed to leave the city where the stopover is permitted.
答:办理72小时过境免签手续的外国人不得离开准予其停留的城市。
Answer: : a foreign national with the 72-hour transit visa exemption may not leave the administrative precincts of Beijing or Shanghai.
答:办理72小时过境免签手续的外国人不得离开北京或上海行政区域。
What requirements foreign nationals have to meet to apply for the 72-hour transit visa exemption at ports of entry in Beijing and Shanghai?
符合哪些条件的外国人可以申请在北京、上海口岸72小时免签过境?
What should be done in case a foreign national who has the 72-hour transit visa exemption cannot leave China within 72 hours due to some special reason after entry?
外国人办理72小时过境免签手续入境后因特殊原因无法在72小时内及时离境,该怎么办?
Answer: : According to the requirements, the 72-hour transit visa exemption measure is for a foreign national passing through Beijing or Shanghai for a third country or region.
答:根据规定,72小时过境免签政策是针对在北京或上海过境前往第三国或地区的规定国家外国人。
The border control authorities are entitled to deny his or her application for the 72-hour transit visa exemption via an airline company the next time because of such a breach.
当事人再次通过航空公司申请72小时免签过境时,边检机关有权拒绝其申请。
The border control authorities are entitled to deny his or her application for the 72-hour transit visa exemption via an airline company the next time because of such a breach.
当事人再次通过航空公司申请72小时免签过境时,边检机关有权拒绝其申请。
应用推荐