Kati London is blending the virtual and physical worlds to entertain — and to shape the real-life behavior of players.
卡蒂·伦敦正将虚拟世界和现实世界融合起来以娱乐玩家,同时也塑造他们的现实行为。
They will be able to take a virtual walking tour of destinations such as London, Cardiff, Belfast and Edinburgh, and from Southampton to Aberdeen, Bristol to Norwich.
他们将可以在以下目的地进行一次虚拟的徒步观光旅行,如伦敦、加的夫、贝尔法斯特和爱丁堡,以及南安普敦、阿伯丁、布里斯托尔和诺里奇。
The London School of Journalism has launched a college in Second Life to offer free lectures on journalism to the virtual world.
伦敦记者学院已经在secondlife中开办免费课程学校,它主要面向虚拟世界新闻业。
For the theater and other cultural offerings, London and New York are well-known for their half-price ticket booths, but you can find virtual ways to snag cheap tickets.
关于剧院和其他文化,伦敦和纽约以其半价票摊位著称,你能找到切实可行的方法获得便宜票。
A "virtual supermarket" consisting of posters of shelves stocked with goods is set to be introduced at London underground stations on the platform walls.
伦敦地铁站即将引进这种“虚拟超市”,把摆满百货商品的货架海报贴在月台墙上。
In the study, 200 volunteers who were representative of the general population wore virtual reality headsets that let them ride a London subway for four minutes.
在这项研究中,代表了普通人群的200名自愿者带上了模拟乘坐伦敦地铁的头盔四分钟。人们在虚拟的车厢上走来走去;
A "virtual supermarket" consisting of posters of shelves stocked with goods pasted on platform walls is set to be introduced at London Underground stations.
伦敦地铁站将引进一种“虚拟超市”,装满商品的“货架”海报将被贴在地铁站的墙壁上。
A 'virtual supermarket' consisting of posters of shelves stocked with goods pasted on platform walls is set to be introduced at London Underground stations.
伦敦地铁站即将引进“虚拟超市”,把摆满百货商品的货架海报贴在站台墙上。
A virtual unknown in English football, Wenger had much to prove when he moved from Japan to North London 11 years ago.
11年前,在英格兰足球界毫无名气的温格,当他从日本来到北伦敦的时候,还有很多东西需要证明。
Jackson, who had lived as a virtual recluse since his acquittal in 2005 on charges of child molestation, had been scheduled to launch a comeback tour from London next month.
自从2005年被指控儿童性骚扰宣判无罪后就一直隐居的杰克逊已经制定下个月从伦敦卷土从来的计划。
Jackson, who had lived as a virtual recluse since acquittal in 2005 on charges of child molestation, had been scheduled to launch a comeback tour from London next month.
杰克逊,在2005年被指控猥亵儿童,宣告无罪后,实质上过着隐居的生活,次月安排从伦敦出发的一次康复旅行。
Jackson, who had lived as a virtual recluse since acquittal in 2005 on charges of child molestation, had been scheduled to launch a comeback tour from London next month.
杰克逊,在2005年被指控猥亵儿童,宣告无罪后,实质上过着隐居的生活,次月安排从伦敦出发的一次康复旅行。
应用推荐