In addition, Beijing will punish those people who violate the regulations of emission-reduction more severely.
另外,北京还将更严厉地处罚违反减排规定的行为。
Those who violate the regulations above will be given a disciplinary warning, be fined, or compensate for the damage, etc.
如有违反住宿规定者,国际学生公寓有权视情节轻重给予罚款、赔偿等经济处罚及其他处理。
The Disciplinary Commission shall be mainly responsible for punishing the accounting firms and the certified public accountants who violate the regulations or disciplines.
惩戒委员会主要负责对违规违纪的会计师事务所和注册会计师予以惩戒。
The fourth time of violate the regulations, EHS section will give responsible for the item advice to terminate the contract, and cancel the pre-qualification of the contractor.
第四次出现违反安全制度的行为,EHS部门写出承包商终止合同建议书,并取消其预审资格。
Article 18 Teachers who violate the regulations in Article 17 will be dealt with by the school in accordance with relevant laws after being appraised by the Teachers Review Committee.
第18条教师违反第十七条之规定者,各聘任学校应交教师评审委员会评议后,由学校依有关法令规定处理。
And for the ACTS that violate the regulations and policies of the state and the relevant provisions on inviting bids for purchase, the purchasing company shall correct and stop them promptly.
对任何违背国家法规政策和有关招标采购规定的行为,采购公司要及时予以纠正和制止。
Any end users, developers and network architects whose actions violate this policy or any other related it policy or regulations shall be subject to limitations or loss of service with the provider.
任何终端用户、开发人员和网络架构师,如果其行为违反了本策略或任何其他相关的IT策略或法规,供应商有权限制或者停止服务。
No unit or individual may, in violation of these regulations, use the Internet to violate the freedom and privacy of network users.
任何单位和个人不得违反法律规定,利用国际联网侵犯用户的通信自由和通信秘密。
Right of retention. The customs has right to detain the vehicles, imporled or exported articles which violate the customs law, administration regulations or some relational laws.
扣留权。对违反海关法或者其他有关法律、行政法规的进出境运输工具、进出境货物、物品有权扣留。
The SEC then enforces these rules by prosecuting those who violate its regulations through disciplinary actions against broker-dealers or through stop order proceedings against corporate issuers.
然后,该委员会着手执行规章,也就是惩处那些违反其规定的人,所采取的手段可以是给予经纪人兼交易人纪律处分或对公司发行人提出停止交易令的处置。
So many people violate traffic regulations that we cannot put too much emphasis on the importance of traffic safety.
如此多的人违犯交通规则,我们不能过于强调交通安全的重要性。
Other activities that violate the laws and administrative regulations.
违反法律和行政法规规定的其他行为。
Those who violate the above regulations and lose their things or be wounded, our Chamber will not bear any responsibilities for that.
对违反以上规定造成之物品丢失及人员伤亡,本会所概不承担任何法律责任。
Those, who violate the above regulations and lose their things or be suffered from any body wounds, the Chamber will not bear any legal responsibilities for that.
对违反以上规定造成之物品丢失及人员伤亡,本会所不承担任何法律责任。
At school, we need to follow the school regulations. We shall not violate those rules. Otherwise, we will be detained.
在学校我们要遵守校规。我们不能违规,不然会被留校查看。
So many people violate traffic regulations that we cannot put too much emphasis on the importance of traffic safety.
如此多的人违犯交通规则以致于我们再怎么样强调交通安全的重要性也不为过。
It is worth noting that management statute can not violate the mandatory rules of laws and regulations.
但是需要注意的是,管理规约不能违反法律法规的强制性规定。
No entity or individual may violate the laws or administrative regulations, restrict or exclude firms from participating in the bidding or illegally intervene in the bidding in any form.
任何单位和个人不得违反法律、行政法规规定,限制或者排斥事务所参加投标,不得以任何方式非法干涉招标投标活动。
Count-produce behavior (CPB) means that employees violate organizational rules and regulations and deliberately endanger the organization and its stakeholders.
反生产行为(CPB)是员工在工作中违反组织规章制度,故意危害组织及其利益相关者的行为。
It is prohibited to scold and beat, to ill-treat or to insult the people who violate the peace and order regulations.
禁止对违反治安管理的人员打骂、虐待或者侮辱。
Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any ACTS that violate the law, rules and regulations on Labour.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
Environment protection department will punish any units who dare violate the relevant regulations. The punishment is based on relevant laws and regulations.
对于违反上述有关规定的,环保部门将按照有关法律法规予以处罚。
ACTS that violate the Labour discipline and the laws and regulations and order the parties concerned to correct.
对违反劳动法律、法规的行为有权制止,并责令改正。
Deviation is a linguistic device to intentionally violate the grammatical rules and pragmatic regulations in language communication.
语言偏离是在语言交流中有意违反语法规则和语用规则的一种语言手段。
The conducts of the related people in Shaodong First High School and Guizhou Normal University also violate relevant laws and regulations.
邵东县第一中学,贵州师范大学相关人员的行为也都违反相关的法律法规。
The conducts of the related people in Shaodong First High School and Guizhou Normal University also violate relevant laws and regulations.
邵东县第一中学,贵州师范大学相关人员的行为也都违反相关的法律法规。
应用推荐