Designer options include Monique Lhullier, Oleg Cassini, Vera Wang and many more.
选项包括设计师和Monique Lhullier,奥列格卡西尼,Vera Wang和许多更多。
The bride wore a dress by Vera Wang, while the groom wore a tuxedo from Burberry.
新娘穿的是华裔设计师王薇薇设计的婚纱,新郎穿的是博柏利的礼服。
A wonderful example of this is the fashion designer, Vera Wang, who originally studied art history.
一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。
Vera Wang just released Lovestuck, a floral fragrance contained in a floral and tulle-adorned bottle.
王微微刚上市的Lovestuck(热恋),花香香水,装在一个以花朵和薄纱修饰的瓶子里。
There's a ball scene, for which gowns were lent by Oscar de la Renta, Marchesa, Vera Wang, Gucci and Pucci.
片中有一个舞会的场景,出场人物的礼服都是奥斯卡•德拉伦塔(Oscardela Renta)、玛切萨(Marchesa)、王薇薇(Vera Wang)、古琦(Gucci)、璞琪(Pucci)等大牌友情赞助的。
So although Vera Wang and Reem Acra, for example, are fabulous, you don't have to wear one of their gowns to get the look.
例如,尽管王薇薇和雷姆·阿克拉的时装精美绝伦,但你无须穿他们的服装便可获得同样的效果。
"The best moment was being at Brown's bridal boutique and getting to try on all the lovely Vera Wang dresses," she said.
“最美妙的时刻是在布朗的结婚宴会上还有试穿由王微微设计的礼服,”她说。
You don't have to be a bride to wear Vera Wang, her ready-to-wear lines has earned her the Womenswear Designer of the Year award.
你不必成为新娘穿王薇薇,她的现成服装线使她获得了年度最佳女装设计师。
New reports have stated that Vera Wang may now be dating Evan Lysacek, 27, the 2010 Winter Olympics gold medal winner in figure skating.
报道称,王薇薇与27岁的埃文-雷萨切克传出恋情。雷萨切克是2010年冬奥会花样滑冰冠军。
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in an E-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
薇拉•王,在CNN直播婚礼时进行现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, who was a CNN commentator for the ceremony, wrote in ane-mail message: "Diana's dress had a sense of innocence, whimsy, almost storybook romance."
薇拉•王,CNN直播婚礼时的现场解说,在一封电子邮件中这么写道:“戴安娜王妃的婚纱透着一股子俏皮稚气,充满童话故事式的浪漫味道。”
Vera Wang, John Mellencamp, Maya Lin, Tommy Franks and Bob Dole are among those who offer poignant essays about the four walls and front porches that nurtured them.
维拉·王、约翰·麦伦坎姆、玛雅·林、汤米·弗兰克斯和鲍勃·道尔等都对养育过他们的四壁和前廊写出了让人潸然而泪的文章。
Vera Wang, John Mellencamp, Maya Lin, Tommy Franks and Bob Dole are among those who offer poignant essays about the four walls and front porches that nurtured them.
维拉·王、约翰·麦伦坎姆、玛雅·林、汤米·弗兰克斯和鲍勃·道尔等都对养育过他们的四壁和前廊写出了让人潸然而泪的文章。
应用推荐