She put on a red petticoat first, then a black dress, and a white veil over the dress.
她先穿上一件红色的衬裙,然后一件黑色的连衣裙,裙子外面套上一件白色的薄纱裙。
Golden aluminum chains hang like an enormous veil over the glass balustrades.
挂在玻璃栏杆上的金色铝链就像一个巨大的面纱。
But if they wear a veil over their face in a public place, anyone can ask them to uncover their face - or leave.
但是,如果她们在公共场合戴面罩,遮盖脸部的话,任何人都可以要求她们摘下面罩,或者要求她们离开。
It has often been supposed to cast a veil over the personality of a limited company through which the courts cannot see.
这应该经常被认为,在法院无法看到有限公司隐瞒事实的个性。
We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at it while the radiance was fading away.
不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。
The promises of economic success and the pleasures of consumption cast a veil over the inequalities generated by these new modes of capital accumulation.
承诺的经济成就和乐趣的消费蒙上了面纱,超过的不平等现象所产生的这些新模式的资本积累。
This golden mesh ACTS as a light veil over the private glassed areas of the second story. During the night, the screen dissolves and unveils the events within the house when the house is lit.
这个金色网格是私人二层玻璃区的一个光幕,夜晚金色幕布将消失,将室内的活动展示出来。
Many of you still do not realize that the work you have done on both sides of the veil over the past 25 years has changed the earth you were born on into a completely different frequency and paradigm.
很多人还没有意识到你们在过去的25年中在帷幕两边同时工作着,这已经让你们所出生在的地球转入完全不同的频率和模式之中。
He was a beautiful creature, with slender legs, bright, intelligent eyes, and a mane that hung down over his neck like a veil.
他是一个美丽的生物,有着修长的腿,明亮而聪明的眼睛,鬃毛像面纱一样披在脖子上。
There was so much blood on her red petticoat, blood on her black dress and her white veil, blood on the executioner's shoes, blood all over the floor.
有这么多血鲜血渗到她红色的衬裙上,渗到她黑色的连衣裙和她那白色的纱裙上,鲜血流到了刽子手的鞋上,地板上到处是血。
He had helped me lift the veil that grows so quickly over our eyes in this hectic world, and to see all those things I'd failed to marvel at before.
在这个忙乱的世界里,他帮我揭开了迅速遮住我们眼睛的面纱,让我看到了所有那些我以前没有惊叹过的事物。
Given the ongoing tumult in the Arab world, Saudi Arabia's pavilion has elicited comment, not least because it was given over to two sisters who forgo the veil when they travel abroad.
鉴于目前阿拉伯世界的骚动,沙特阿拉伯展馆引起了评论,这不仅是因为它的打造者是两个在各地旅行时不戴面纱的姐妹。
Sadly, after over twenty years have passed since the war ended, many can still only vaguely see the contour of that door as if looking through a veil of mist.
让人感到悲哀的是,战争结束20多年来,很多人仍然只看到这扇大门的模糊轮廓,就像是透过薄雾般的面纱去看这道门。
With a bit of luck, over the ten years of Dr Hazen’s project, the veil of ignorance will be lifted a little.
Hazen博士今后10年多的项目研究,加上一些运气,无知的面纱将会揭开一点点。
"I think we had seven meetings about the veil," Mrs. Wiggins said. "we finally got over the veil."
威金斯女士说,“我想我们开过七次会讨论面纱的问题,但最终我们做到了求同存异。”
The planned burqa ban would forbid the covering of the face even in the street, but not the wearing of an all-over veil that leaves the face exposed.
计划的布卡(burqa)禁令将禁止盖住脸即使是在街上,但是不禁止穿戴将脸露出的包裹全身的面纱。
IN EGYPT’S 100-year-long debate over female head-coverings, the veil has been put off and on as fast as hemlines in Paris have gone up and down.
在埃及, 关于女性头巾的问题已经争论了100年,面纱扯下了又戴上, 变换之快犹如巴黎街头女士们的裙子,忽短忽长.
But is the veil of mystery hanging over Skellig Michael, where excavation and conservation have been under way since 1978, even thicker than necessary?
但是我们真的需要知道那么多笼罩在斯凯利格·迈克尔岛上的谜团吗(对该遗址的考古发掘和保护工程从1978年就开始了,直到今天)? --------------------------这句,好像不是说真的需要的意思吧?
You will become increasing aware that a slight twinge of annoyance is nothing but a veil drawn over intense fury.
你会愈来愈清楚,些许不悦只不过是掩饰震怒的一道障眼物罢了。
I had always thought of myself as an intuitive person, but I didn't see this one coming. It was like I had a veil pulled over my eyes.
我一直认为自己是一个没有思想的人,但是我不知道这是怎么产生的。这就像在我的双眼蒙上了一层面纱。
This paper, based on conceptual blending theory, attempts to analyze unique metaphors in Emily Dickinson's poems from the cognitive perspective, and remove a veil of secrecy over her obscure language.
文章以概念合成理论为基础,从认知的角度分析狄金森诗歌中新奇独特的隐喻,以期揭开狄金森晦涩难懂的诗歌的神秘面纱。
Anyone who is on the side of the zionist regime is as if veil were over their eyes. They have eyes but they cannot see.
所有站在犹太复国运动者这边的人都被面纱遮住了双眼,他们有眼睛但是什么都看不不到。
Today the morning has closed its eyes, heedless of the insistent calls of the loud east wind, and a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.
今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。
Today the morning has closed its eyes, heedless of the insistent calls of the loud east wind, and a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.
今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。
应用推荐