Vegetarians are no longer dismissed as cranks.
素食者不再被视为有怪癖的人。
Millions of Americans are now strict vegetarians.
数百万美国人现在都是严格的素食者。
They compared the fat intake of groups of vegetarians and meat eaters, and matched their diets up with levels of harmful blood fats.
他们比较了素食者组和肉食者组的脂肪摄入量,并把他们的膳食和血脂危险水平对应起来。
She insists vegetarians are harming the environment.
她坚持认为素食者正在危害环境。
Do these two vegetarians want us to give up our hamburgers and tuna and eat cauliflower?
这两位素食主义者,想让我们放弃食用汉堡包和金枪鱼,而吃“花菜”吗?
Most people choose to be vegetarians for many reasons.
大多数人出于多种原因而选择成为素食者。
Vegetarians eat a low-fat diet to stay fit and healthy.
素食者会吃低脂肪的食物来保持健康。
Many vegetarians are worried about how animals are raised and killed for food.
许多素食主义者对动物饲养和屠宰的方式感到担忧。
Vegetarians advise people to have just a couple of vegetarian meals a week to make the world a better place.
素食主义者建议人们每周只吃几顿素食,让世界变得更美好。
素食者不会喜欢这个。
Organic food is not restricted to vegetarians.
有机食品并不只限于素食者。
Ovo vegetarians don't eat meat but do eat eggs.
蛋类素食主义者不吃肉但吃蛋类。
Since animals are definitely not killed for vegetarians
既然动物被杀不是因为素食者
The people of Tamilnadu, the Tamils, are strict vegetarians.
泰米尔纳依的泰米尔人是严格吃素的人。
Tim Love says: "Imagine a restaurant full of preachy vegetarians."
蒂姆·拉夫说:“想象一下,一个餐厅满是劝人吃素的素食者。”
"I'm not saying everybody should turn into vegetarians," Politi said.
“我不是说每个人都应该成为素食主义者,”Politi说。
Vitamin B12 deficiency is the most common problem found in vegetarians.
维生素b 12缺乏是素食者普遍存在的问题。
And I know that some vegetarians pooh pooh Meatless Monday as not enough.
我知道有些素食者对“周一无肉日”不削一顾,因为这不够。
Cholesterol levels for vegetarians are 14 percent lower than meat eaters.
素食者的胆固醇水平低于肉食者14百分点。
Non-vegetarians can buy organic meat like organic chicken and organic beef.
非素食者也可以购买有机的鸡肉和牛肉等有机肉类。
For vegetarians, quinoa and beans are very filling, but you already knew that.
对于素食者来说,也许你已经知道,藜麦和豆类是最能填饱肚子的。
I went back to examine Paul's writings to see if he had any opinions on vegetarians.
我回过头来再查保罗的文字,看看他对素食主义有无任何看法。
Bad news for vegetarians and vegans who often turn to tofu and associated soy products.
对经常吃豆腐和相关的豆制品的素食者而言,未发酵大豆对健康不利的理论绝对是一个坏消息。
This is interesting even for people with milk allergies, diabetics, vegetarians or vegans.
即使是对于那些对牛奶过敏的人、糖尿病人还有素食主义者来说,这些都是非常有趣的。
All these have sounded alarm bells and led to a rising tide of vegetarians, according to Zhou.
根据周所说,所有这些都敲响了警钟,并导致素食者数量的增长。
'Might the nature of the vegetarians' diet have enhanced their apparently superior brain power?
可能是素食者的饮食的本质有明显提高他们优越智能的功效?
Vegetarians will recognize tempeh, a fermented soybean cake that is often used in place of meat.
素食者们以后将会认可豆豉,这是一种经常用来代替肉类的发酵豆粕。
Vegetarians will recognize tempeh, a fermented soybean cake that is often used in place of meat.
素食者们以后将会认可豆豉,这是一种经常用来代替肉类的发酵豆粕。
应用推荐