Children should have glasses which filter out UV rays.
孩子们应该佩戴可以滤除紫外线的眼镜。
It absorbs and reflects UV rays more effectively.
涤纶可以更有效地吸收并反射紫外线。
The sun’s UV rays can degrade and prematurely age wine.
太阳中的UV光线能使葡萄酒(品质)下降和过早的陈年。
The sun's UV rays can degrade and prematurely age wine.
阳光中的紫外线可以分解葡萄酒,让葡萄酒提前熟化。
Exposure to UV rays can mutate your cells and cause cancer.
暴露在紫外光下会使你的细胞突变,引起癌症。
The sun's UV rays are the strongest between 10 a.m. and 4 p.m.
上午10时至下午4时之间,太阳的紫外线照射最强。
This means it helps protect skin from the damaging effects of UV rays.
这意味着它能帮助预防皮肤受到紫外线的侵害。
UV rays not only cause more spots but also darken those you already have.
紫外线不光会引发更多的斑点,而且会让你皮肤上已经有的斑点变得更深。
This process protects our DNA from the damage that can be imparted by UV rays.
这样的一个过程可以保护我们的DNA免遭紫外线所带来的伤害。
Reflective film within in the glass will protect artworks from the sun's damaging UV rays.
玻璃上镶嵌了反射薄膜,可以保护艺术品免受紫外线的破坏。
They fitted the boys out in little astronaut suits that completely protected them from UV rays.
他们让两个小男孩穿上完全防护紫外线的小小宇航服。
They work by either chemically absorbing UV rays or deflecting and bouncing them off your body.
它们的工作原理要么是含有能吸收紫外线的化学物质,要么是使紫外线折射或色散,避开你的身体。
Melanin has an extremely important role- it absorbs UV light and dissipates the UV rays as heat.
黑素有着很重要的作用——它可以吸收紫外线,并可以像释放热量一样驱散紫外线。
But studies show that polyester's ability to block UV rays is better than other materials'.
但是研究表明,涤纶阻挡紫外线的效果比其他面料都要好。
Citrus also contains bioflavonoids, which protect skin from UV rays and help prevent cell death.
柑橘类水果还含有生物黄酮素,能够保护皮肤不受紫外线的伤害,并防止细胞坏死。
During the day, skin is bombarded with UV rays, pollution and other harmful environmental elements.
在白天,皮肤受到紫外线、污染和其它环境中的有害物质的攻击。
During the day, our skin cells are battling against an onslaught of stressors, such as UV rays and pollution.
白天我们的皮肤细胞不停地与UV射线和各种污染物作斗争。
UV rays increase the levels of reactive oxygen species - harmful molecules which damage the cells - in the skin.
紫外线增加了活性氧的水平,但这也是损害皮肤细胞的有害分子。
Most of the country's drinking water is treated using chlorine, ozone, or UV rays at municipal filtration plants.
美国大部分的饮用水都由污水处理厂使用氯、臭氧、或紫外线等过滤处理。
Also, don't forget your sunscreen. UV rays not only cause more spots but also darken those you already have.
不要忘了涂你的防晒霜。紫外线不光会引发更多的斑点,而且会让你皮肤上已经有的斑点变得更深。
Suncream may actually block the body's natural defence against harmful UV rays, a surprising new study has found.
据英国《每日邮报》11月4日报道,一项令人惊奇的新研究发现防晒霜实际上可能会阻碍人体对紫外线的自我防御。
UV rays contribute to all kinds of eye problems, including cataracts and glaucoma, so purchase quality sunglasses.
紫外线会诱发各种眼疾,包括白内障和青光眼,所以要买质量好的太阳镜。
In theory, planetary dust could block out UV rays, but the dust was bound up in the creation of those young planets.
理论上行星星尘可以把紫外线挡在外面,可在这些年轻行星的形成过程中,星尘是挤成一团的。
First contender: a beach umbrella, which they evaluated with a spectrophotometer to see if UV rays passed through.
第一个竞争者:一把遮阳伞,他们用分光光度计来评估紫外线是否通过。
In response to the UV rays frying your inner layer of skin, your body produces more melanin pigment that darkens the skin.
作为对紫外线灼伤内皮层的反应,你的身体会产生更多的黑色素使皮肤颜色变深。
He suggests choosing a broad-spectrum sunscreen, which blocks both types of UV rays, UVA and UVB, with an SPF of at least 30.
选择一款能够阻挡UVA和UVB两种射线的广谱防晒产品吧,切记SPF值要至少达到30以上。
Sunlight is therefore a stimulus for melanocytes to produce melanin because they are trying to protect the body from UV rays.
阳光能够刺激黑色素细胞产生黑素,这是因为黑素要在紫外线的辐射下保护我们的身体。
Here the benefits of dark skin are outweighed by the need for bone-strengthening vitamin d, produced through exposure to UV rays.
这个地区人们通过照射紫外线来获取骨骼生长所需要的维他命d,所以深肤色的优势已凸显不出。
The irony is that the same UV rays that trigger vitamin D production in your body also produce chemical changes in the skin's DNA.
具有讽刺意味的是,紫外线在你身体里产生维他命D时候同样也会改变你皮肤的DNA结构。
Makes sense, they say, because these trout live near the world's biggest hole in the ozone layer-meaning more exposure to UV rays.
他们认为这符合情理,因为这些鳟鱼生活在世界上臭氧层空洞最大的区域附近,这意味着它们接触到了更强的紫外线。
应用推荐