Nothing will be left for me, nothing whatever, and utter death shall I receive at thy feet.
我将一无所有,彻底地一无所有,并将从你脚下领受绝对的死亡。
Nothing will be left for me, nothing whatever, and utter death shall I receive at thy feet.
我将空无所有,绝对的空无所有,我将从你脚下领受绝对的死亡。
Nothing will be left for me, nothing whatever, and utter death shall I receive at thy feet.
我将失去一切,一无所有,我将在你脚下接受全然的死亡。
Nothing will be left for me, nothing whatever, and utter death shall I receive at your feet.
我将失去一切,一无所有,我将在你的脚下接受全然的毁灭。
Tolstoy once quoted an Eastern parable, which he felt summed up the three responses to the utter absurdity of life in light of the certainty of death.
托尔斯泰曾经引述过一则东方的寓言,他认为,它总括了在面对必死无疑的局面时人们对生命中的荒谬性的三种反应。
The sudden flash, the boom, the acrid stench and utter randomness of death were as haunting as they were incommunicable.
突如其来的闪光、爆炸、刺鼻的臭气和完全随机的死亡无法说出口,所以才那么阴魂不散。
This constant assertion of belief is an indication of fear - fear of everyday life, fear of sorrow, fear of death and of the utter meaninglessness of life.
这种对信仰的不断重申是恐惧的表现——害怕日常生活,害怕悲伤,害怕死亡以及生命的毫无意义。
This constant assertion of belief is an indication of fear - fear of everyday life, fear of sorrow, fear of death and of the utter meaninglessness of life.
这种对信仰的不断重申是恐惧的表现——害怕日常生活,害怕悲伤,害怕死亡以及生命的毫无意义。
应用推荐