80% of smart phone users reported having apps on their phones.
80%的智能手机用户安装了应用程序。
The number of users reported was the total number of users running against both servers.
报告的用户数是在两个服务器上运行的用户总数。
About 70 % of the menopausal users reported on the firming and fuller effect of breast.
约70 %的更年期用户报告说,紧缩和全面效应,乳腺癌。
93% of iPhone users reported that they have concerns about the security of the data stored on their phone.
93%的iPhone用户表示他们在乎储存在手机上的数据的安全。
In the Indiana survey, 11 percent of vibrator users reported occasional numbness and 3 percent experienced it frequently.
报告中指出有11%的使用者有麻木感,其中3%感觉频繁。
Among organizations of all sizes, users reported that very little time was spent on routine database maintenance tasks and that little monitoring was required.
在各种规模的组织中,用户报告,在常规数据库维护任务上花费的时间很少,并且基本不需要监控。
However, it is also important to point out that a large number of users reported that they bought a product (both online and offline) after seeing it advertised on YouTube.
而然,需要指出的重要一点是,有许多用户在看过Youtube上的广告后通过线下或者线上的方式购买过产品。
It is not the first time this type of joke has cropped up on Google, a few years ago users reported being told to swim across the Atlantic if they asked for directions from New York to London.
据悉,这不是谷歌公司第一“开玩笑”了,前几年,当用户搜索怎样从纽约前往伦敦的时候,用户还被谷歌提示可以“游泳”横跨大西洋呢。
It was reported China had 175 million Internet users under the age of 18, with 74 percent having their own mobile phones.
据报道,中国18岁以下的网民有1.75亿人,其中的74%拥有自己的手机。
The study reported little or no risk of brain tumors for most long-term users of cell phones.
研究报告指出,发部分手机长期使用者很少甚至没有得脑肿瘤的风险。
The commentator said he does not understand why he has been singled out when many more Facebook users are not using their legal names, but suspects someone reported him.
他说他不懂为什么在众多没有使用真名的脸谱网用户中,只他一人被查了出来。他怀疑有人告发了他。
Customers have reported that some users like to reserve rooms well into the future just in case they may need a room someday.
客户报告有些用户希望预订将来的房间,因为他们某一天可能需要使用房间。
The following is an example from an actual real customer problem: the customer reported that users were experiencing slow performance in all activities in an application throughout the day.
下面是一个实际客户案例的问题:客户报告一整天用户在应用程序中的所有活动的速度都很慢。
On Friday, Twitter users will be briefed about the investigation's results and allowed to take photographs of the wreckage, Yonhap reported.
在本星期五,微博客的用户将扼要地听取有关情况的调查结果,并允许他们拍摄残骸的照片,韩国的联合通讯社报道。
Already, it would be easy to consider Google's first new social product launch a success, based on the 20 million or more reported users who have signed up for it.
谷歌首款新社交产品发布仅一个月,据报道就已经有2,000多万注册用户,因而很容易被认为已经是个成功的开始。
Indeed, Baker's study found that even though Facebook deepened relationships, many shy users still reported feeling lonely.
事实上,贝克的研究发现即使Facebook加深了关系,好些害羞用户仍然报告感觉孤独。
In June, Twitter users were mourning Michael Jackson before major news outlets reported his death.
6月,在主流媒体报道迈克尔·杰克逊去世时,Twitter用户早已在为他默哀。
Rather than navigate a cursor across the screen by sliding a mouse across a mat, users would don a pair of special gloves to operate the system known as G-Speak, telegraph.co.uk reported.
《每日电讯报》网站报道称,用户以后不必在鼠标垫上通过滑动鼠标,来使光标在屏幕上移动了。戴上一双特制手套,来操作一个名为G -Speak的系统就可以了。
The findings, first reported by the Guardian newspaper, will come as a surprise to most iPhone users, as their devices do not give any visual indication that such data is being recorded.
卫报最先报道了这个发现,对于大多数的iPhone用户而言,这个消息令人瞠目。他们的手机或者平板电脑上,没有任何可视的提醒,表明他们的行踪信息会被记录下来。
The video, which was posted on internet site YouTube and reported on ArabianBusiness.com, sparked a wave of criticism from driving experts as well as regular users of the 12-lane highway.
他们的录像放在在线视频网站YouTube并被ArabianBusiness.com报道后招致一阵批判狂潮,无论是驾驶高手还是每天都要开在这12道公路上的普通司机都对此进行指责。
A recent study conducted by Sophos Security reported that 46% of Facebook users are willing to accept a friend request from someone whom they don't know at all.
索弗斯(SophosSecurity)网络安全公司最近调查表明,46%的Facebook用户愿意接受完全不认识的人发出的好友请求。
Minor bug fixes: Problems reported by production users or from ongoing application testing often result in minor modifications to application logic.
小错误修改:产品用户所报告的问题或正在运行的应用程序测试中出现的问题通常需要对应用程序逻辑进行小的修改。
Some users have reported improvements when they disable time-zone and GPS features, while others have said the improvements were minimal.
一些用户表示如果关闭了“时区”应用和GPS定位功能,问题会有所改善,但也有一些用户认为效果不明显。
In some cases, users have reported seeing results in as little as 7 days, while others may see results in 4 weeks.
在一些案例中,使用者称最少7天见效,而其他则要在4周内。
One in seven consumers reported buying a product or visiting a store as a result of seeing a mobile advertisement; for iPhone users, more than one in four bought something as a result of seeing an AD.
调查中,有七分之一的消费者会因为看到手机广告而购买某样商品,或者光临某家门店;对于iPhone用户来说,有超过四分之一的人会因为看到广告而购买产品。
The result may also explain why microdosing—taking even smaller amounts of LSD, at sub-psychedelic levels—might work as a mood enhancer, as some users have reported.
研究结果还可以解释为什么即使服用微剂量的LSD,在迷幻的作用下可能有工作心情,就像一些用户报告显示的那样。
A 3d television system that allows users to touch, pinch or poke images floating in front of them has been developed in Japan, AFP reported.
据法新社报道,日本近日发布全球第一套3d立体电视系统,可让使用者触摸、捏或戳浮现在眼前的影像。
As reported by the Wall Street Journal, images would look holographic, like they are floating in 3d space, and users could move their eyes to navigate apps and content.
就像华尔街日报报道的那样,影像是全息的,就像浮动在3d空间中一样,用户能够通过眼睛的移动来控制应用程序及其内容。
Facebook reported that 50m people have signed up to its service since July, taking the total number of users to 300m.
据脸谱网统计,自七月份以来,共有5000万人在网站注册,而其用户总量高达3亿。
Facebook reported that 50m people have signed up to its service since July, taking the total number of users to 300m.
据脸谱网统计,自七月份以来,共有5000万人在网站注册,而其用户总量高达3亿。
应用推荐