Users could use this as a chatroom, as a way to contact you, or for something more.
用户可以将其用作聊天室,作为与您联系的方式,或用于其他用途。
Users could tweak their PCs in various ways to personalize them.
用户可以用各种方式来调整自己的PC,实现个性化。
PayPal users could also use tags from partner Bling Nation for these payments.
PayPal用户还可以使用来自Bling Nation的标签进行付款。
Users could shop some of the Ovi Store and check their calendars, contacts and E-mail.
用户可以使用这款浏览器在Ovi Store网店上购物,还可以编制和读取日历,联系人列表和电子邮件。
But, no data would be lost because users could access replica databases on other servers.
但是,不会有数据丢失,因为用户可以访问其他服务器上的副本。
In general CDMI users could than see which services are associated to their data objects.
一般来说,CDMI用户就可以看到哪些服务绑定到他们的数据对象上。
It would help Google if users could bring their contacts to its services from other sites.
这将使谷歌用户能够将其在其他网站的联系人导入谷歌自身的服务。
Users could enter invalid information into a poorly designed form. Some design points to ponder.
用户可能把无效的信息输入到一个设计得很差的表单。
Users could then fit together BioBricks and other standard genetic units to do anything they want.
然后,用户可将BioBricks和其它标准遗传单位拼装在一起,实现任何目的。
Users could also simply browse the Times site "incognito," so their browsers don't keep any history.
读者还可以浏览时报的网站“incognito”,他们的浏览器也不会保留任何浏览历史的痕迹。
Then, users could navigate between secured and non-secured pages without breaking the security model.
然后,用户可以在安全页面和不安全页面之间导航而不会破坏安全模型。
But in principle users could collaboratively annotate the entire physical world-and even other people.
但是,用户们通过合作理论上可以将整个现实世界,甚至是其他人都标上标签。
However, the results only had a presentation face, and users could not input and edit information.
但是,我们只是创建了一个演示界面,用户不能输入和编辑信息。
Once on the site, users could chat with other participants of the study in a kind of mini-Facebook setting.
用户在线时,可以通过mini-facebook与其他参与者聊天,交流感想。
Users could also theoretically continue to use other [gm99nd] services, such as Gmail, that are based outside China.
用户理论上也可继续使用Gmail等其它未基于中国的[gm 66nd]服务。
Previously, Yelp users could check in at business establishments while also viewing or creating a review of the location.
先前,Yelp的用户可以通过商业公司访问发表评论或是浏览评论。
Using the server as a proxy for every client transaction means that a large number of users could cause undue server load.
使用服务器作为每个客户机事务的代理意味着大量用户可能导致过度的服务器负载。
Instead of waiting until May, when Chrome 5 was released, users could try inline translation and content filtering in March.
本来Chrome5在5月份才会发布,用户却可以在3月份就尝试使用内嵌翻译功能和过滤功能了。
Users could reach offending Web sites simply by writing the numerical I.P. address in the navigator box, rather than the URL.
用户可以简单地在地址栏里输入违法网站的数字IP地址来找到这些网站而不是通过URL。
Users could reach offending Web sites simply by writing the numerical I. P. address in the navigator box, rather than the URL.
用户可以简单地在地址栏里输入违法网站的数字IP地址来找到这些网站而不是通过URL。
Users could be external users (customers), internal users (employees), or system users (scheduled batch jobs or B2B interfaces).
用户可以为外部用户(客户)、内部用户(员工)或系统用户(安排的批处理作业或B2B接口)。
So if Oracle were to rein in MySQL, the software's community of developers and users could always create and promote an alternative.
所以如果甲骨文成功接管,软件社区里的开发人员和用户依然可以开发、推广新型可替代产品。
Moreover, given a Project name or ID, users could see if an updated version is available and, if so, where it can be installed from.
此外,已知项目名称或ID,用户可以看到更新版本是否可用,如果可用,可以在哪里安装。
Recently, for the first time in three years, Cuban Internet users could access the website of Yoani sanchez, an opposition blogger.
最近,古巴的网民三年来第一次连上了反对派博主约尼。桑切斯的博客。
It authenticated users coming in from the browser or application client, determining whether those users could make rmi and database calls.
它对来自浏览器或应用程序客户机的用户进行认证,确定这些用户是否可以执行rmi调用和数据库调用。
Then users could choose a company or organization to sign up with, and their credentials would be in a standard format that would be widely accepted.
然后,用户可以选择一个公司或组织来注册他们的身份。这一身份认证将使用标准格式保存起来,并且可以在大部分网站通用。
We were eventually asked to write a help section for the application because users could no longer find what they used to be able to find easily.
最终,我们被要求为应用程序编写一个帮助内容,因为用户再也无法像之前那样轻松地查找内容。
Sales of CDs were harmed because iPod users could “unbundle” the albums that record labels had forced on them, and download only the songs they wanted.
iPod用户可以“拆开”一本专辑,只下载他们想要的歌曲,而专辑的歌曲是唱片公司按自己的意愿组合的,这样一来,专辑唱片的销售量就会下降。
Sales of CDs were harmed because iPod users could “unbundle” the albums that record labels had forced on them, and download only the songs they wanted.
iPod用户可以“拆开”一本专辑,只下载他们想要的歌曲,而专辑的歌曲是唱片公司按自己的意愿组合的,这样一来,专辑唱片的销售量就会下降。
应用推荐