User connections have a 10-second down time.
用户连接有一个10 秒钟停用时间。
Network processors make client or user connections to database server.
网络处理器进行到数据库服务器的客户机或用户连接。
In this option you add a new CM instance to manage user connections while the cluster is upgraded.
在这个选项中,您将添加一个新的CM实例,以便在集群升级时管理用户连接。
Peak CPU utilization was in the greater than 90-second range for initial user connections to the server.
峰值CPU 利用率持续时间均超过了 90秒(从用户最初建立到服务器的连接开始)。
It can service the user connections while the servers of the high availability cluster are brought down.
它能在高可用性集群的服务器停机时维护用户连接。
Adding CM to the group ensures that no user connections experience down time during the cluster upgrade.
将CM添加到组能确保没有任何用户会在集群升级期间遭遇停机。
The X-axis is time, the left Y-axis is response time in seconds, and the right Y-axis is the number of user connections.
x轴是时间,左边的y轴是响应时间,单位为秒,右边的y轴是用户连接的数量。
If you exceed the maximum number of user connections, you receive an error message and are not able to connect until another connection becomes available.
如果超过了用户连接的最大允许值,将收到一条错误消息,而且直到出现一个可用连接之后才能建立连接。
When the connection concentrator is enabled, max_connections limits the number of user connections, and max_coordagents limits the number of agents serving transactions.
当连接集中器是启用的时,max_connections限制用户连接的数量,max_coordagents 限制服务于事务的代理的数量。
User nodes — Ideally, the compute nodes of a cluster should not accept external connections and should only be accessible to system administrators through the management server.
用户节点——理想情况下,集群的计算机节点不应该接受外部连接,只应当由管理员通过管理服务器访问。
User applications must take steps to move their connections to the appropriate servers during the upgrade process to avoid client connection downtime.
在升级过程中,用户应用程序必须执行一些步骤来将其连接移动到适当的服务器,以避免客户机连接停用。
Do remote connections originate from end user devices?
远程连接源自终端用户设备吗?
They define and use the data manipulation layer metadata, such as various database locations, schemas, rules, connections, user IDs and passwords, and so on.
这些服务定义并使用数据操作层元数据,例如各个数据库位置、模式、规则、连接、用户ID和密码等等。
You will always require the server name, port, user ID, password, and database name to create connections.
始终要求填写服务器名称、端口、用户ID、密码和数据库名称才能创建连接。
The user applications will have to make new connections to this activated standby database.
而用户应用程序必须重新建立到这个被激活的备用数据库的连接。
Automatically inferring the nature of social connections may be useful for prioritizing messages or establishing privacy settings that a user could then approve.
自动推理的社会关系可能对设置邮件优先级的设定,或者建立用户可能同意的隐私设置很有帮助。
When bindings connections are used, the JMS username and password are passed directly to the OAM authenticate user function for authentication.
当使用绑定连接时,JMS用户名和密码直接传递到OAM用户身份验证函数以进行身份验证。
Different user identities are asserted on the same physical inbound and outbound connection without the need to tear down and create new connections for each new user.
不同的用户身份可以在同一个物理入站和出站连接上断言,无需针对每个新用户释放连接并创建新连接。
Most SOCKS servers only work with TCP type connections and don't provide for user authentication.
多数SOCKS服务器只使用tcp类型的连接,不提供对用户的认证。
Each connection requires a license, regardless if it comes from one client device with multiple users or a single user establishing multiple connections within one or multiple applications.
每一个连接都需要一个许可,无论其是否来自于具有多个用户的一个客户端设备,还是在一个或多个应用程序内建立多个连接的单一用户的客户端设备。
This flag requires the user specify the maximum allowable connections for the current policy, the start port, and the end port (can be the same as start port if not specifying a port-range).
这个标志要求指定当前策略的最大连接数量、启始端口和结束端口(如果不指定端口范围,启始端口和结束端口可以相同)。
This improves user experience considerably on slower connections.
对于使用慢速连接的用户,这会显著改进用户体验。
The current user ID on the inbound as well as outbound trusted connections is now switched from APP_USER to BOB.
入站与出站可信连接上的当前用户ID现在从app_user切换为bob。
Virtual User footprint of around 8 MB with all of the HTTP connections properly closed.
所有HTTP连接完全关闭的情况下,虚拟用户占用了8M的内存。
Integrating Lotus Connections with WebSphere Portal provides a customized user experience while leveraging and managing information relevant to your users.
将LotusConnections与WebSpherePortal集成,提供定制的用户体验,同时利用和管理与用户相关的信息。
Virtual User script footprint of around 18mb if there are unclosed HTTP connections.
如果存在未关闭的HTTP连接,虚拟用户脚本占用了18M的内存。
Databases must be created before the individual features are installed on the Lotus Connections server, and database user credentials must be entered during the service installation.
在LotusConnections服务器上安装单个特性之前,必须创建数据库,并且在服务安装过程中,必须输入数据库用户凭证。
You can include a link to this as part of the user agreement for your Lotus Connections implementation and that you let users know that you trust them to use social software responsibly.
您可以包括一个相关链接,作为LotusConnections实现的用户协议的一部分,并让用户知道您相信他们会负责任地使用社交软件。
Lotus Connections caches the user information locally in the respective database.
LotusConnections将在相应数据库中从本地缓存用户信息。
Desired changes to the Lotus Connections user interface should be identified, and graphics and styles should be defined.
应确定所期望的LotusConnections用户界面更改,并且定义图片和样式。
应用推荐