If you decide to give your contact information to our joint promotion partner, Frito-Lay is not responsible for the 3rd party content or the use of information by such 3rd parties.
如您选择给我们联合销售的搭档提供联系方式,Frito - Lay方不负责第三方的活动内容或信息的使用。
Wherever these General Conditions use the term in writing, this shall mean by document signed by the parties, or by letter, fax, electronic mail and by such other means as are agreed by the parties.
凡经书面引用此通用条款,意味着双方业已签署了文件,或通过书信、传真、电子信件和其他方式业已达成一致。
The bases selected by both parties are hidden by making use of ergodic matrix over finite field.
通过利用有限域上的遍历矩阵对当事双方各自所选择的基进行隐藏,实现了交换操作。
One of the main goals established by both parties involved was to come up with an easy to use end product.
双方建立的主要目标之一是获得一款易于使用的最终产品。
These Measures do not apply to the software which is developed and used by entities or individuals, and to the self-use software developed by the entrusted parties.
单位或者个人自己开发并自用的软件以及委托他人开发的自用专用软件不适用本办法。
Such persons are thus respected both by acknowledging their own wishes and by the use of third parties to protect them from harm.
这样的话这些人就受尊重了,不仅是通过对他们意愿的承认,而且是利用第三方保护他们免遭伤害。
On the stock market, there are many companies that have endangered the interests of small shareholders and creditors by making use of relevant transaction parties.
在我国证券市场上,许多上市公司利用关联交易来粉饰业绩或输出利润,严重危害了中小股东的利益。
Civil procedure is the body of rules by which the parties in civil litigation use the court to settle disputes.
民事程序规则,使在民事诉讼案件中,双方使用的法庭解决争端机构。
The Contracting Parties may use the personal data communicated only for the purposes specified in this Agreement under the conditions notified by the communicating Contracting Party.
缔约双方可使用在传送缔约方通知的条件下只为本协定指定目的而传送的个人资料。
We recognize that the use of standardized codes will enable information about traded goods to be easily understood and Shared by all parties.
我们认识到使用标准化编码将使各方更好理解和分享货物贸易信息。
Samples may be washed or dry cleaned before cutting the test specimens, using conditions appropriate for the fabric end use or conditions agreed upon by all interested parties.
在取样前样品可能被水洗或干洗,或根据最终的用途适当调湿,或根据当事人的要求调湿。
In case of acquiring the land use right to real estate by allocation upon approval, both parties to the transfer of real estate shall be the taxpayers.
经批准转让以划拨方式取得土地使用权的房地产时,房地产转让双方均为纳税人。
Article 225 the proceeds gained due to possession or use of the leased property shall belong to the lessee, except as otherwise agreed upon by the parties.
第二百二十五条在租赁期间因占有、使用租赁物获得的收益,归承租人所有,但当事人另有约定的除外。
The parties agree, unless required by law, not to use or make each other's Confidential Information available to any third party for any purpose other than as necessary to perform under this Contract.
除非法律要求,各方同意不为履行本合同所必须之目的以外的目的使用或使第三方获悉另一方的保密信息。
At points in the specified routes, the designated airline shall have the right to use all airways, airports and other facilities provided by the Contracting Parties on a non-discriminatory basis.
在规定航线的地点,指定空运企业有权在非歧视的基础上使用缔约双方提供的所有航路、机场及其他设施。
A new strategy that has also been used to defraud the 'victims' is an offer to use chemicals to transform ordinary paper into us dollar bills, which would be subsequently Shared by the parties.
一种新的战略,也被用作诈骗'受害者'是提供化学品使用普通纸张转变成美元的法案,随后将共同的当事方。
Use of other sites or links: This service may provide links to certain Internet sites (the "sites") sponsored and maintained by third parties.
饯对于其他网站或链接的使用:本公司网站服务可能会提供由第三方发起并维护之特定互联网站(简称网站)的链接。
Use of other sites or links: This service may provide links to certain Internet sites (the "sites") sponsored and maintained by third parties.
饯对于其他网站或链接的使用:本公司网站服务可能会提供由第三方发起并维护之特定互联网站(简称网站)的链接。
应用推荐