In return, US Sugar will hand over the land, with the right to lease most of it back for seven years.
作为交换,美国糖业公司将会交出土地,但拥有对其中的大部分进行七年回租的权利。
The bones are bleached in the sun and sold to marketers who then sell them to the US sugar industry after they've been used by the gelatin industry.
骨头在阳光下被漂白,然后出售给商家,给明胶企业利用完之后,就卖给美国的制糖企业。
And US Sugar, America’s largest sugarcane producer, may go out of business altogether and sell its land for $1.7 billion to the state of Florida, which plans to restore it to marshland.
与此同时,美国规模最大的甘蔗制糖企业US Sugar面临歇业,或将所有的甘蔗种植田以17亿美元的价格售予佛州,而该州计划将之退耕还沼。
At last, we decided that all three of us would give up sugar toward saving the cost of his keep.
最后,为了节省他的生活费,我们三个人决定不吃糖。
The real problem with sugar is that it lures us in to cookies, cakes, candy bars and doughnuts, which are usually prepared with lots of shortening or butter.
糖的真正问题在于,它引诱我们吃饼干,糕点,糖果和甜甜圈,而这些食品通常都是用酥油或黄油做的。
Time for sugar to be seen for what it really is, and for us to take back full control of our lives.
但那已经是过去了,现在是认识糖的真面目,重新控制我们自己生活的时候了。
Meanwhile, sweets should be eaten in proper quantity, because too much sugar does harm to us. Don't drink too much coffee, either.
同时,应当适量地吃甜食,因为糖过多对我们人体不利,也不要喝太多的咖啡。
Presumably those of us who choose sugar-free drinks do so because because we think we can guzzle them without getting fat.
据推测,我们当中那些选择无糖饮料的人之所以这么做,是因为我们认为自己可以狂喝这些饮料而不会长胖。
You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT.
我方要求贵方赔偿我方每吨105美元的糖的所的损失。
It is thought that the sugar rush provides the brain with the energy it needs to keep impulses under control, stopping us from lashing out when under pressure.
心理学家认为,糖的冲洗会为大脑提供克制冲动的能量,阻止我们在压力下爆发。
For most of us, even when blood sugar skyrockets after a big meal, our bodies can bring it back to normal in a few hours with no problem.
对于大多数人来说,吃过饭后血糖会飙升,而且我们的身体会在几小时内使血糖自行恢复。
There may be a similar problem with the way we work: a normal job may be as bad for us intellectually as white flour or sugar is for us physically.
工作方式也是如此。就像面粉白糖有害身体一样,朝九晚五的正常工作有伤智力。
Shi has used the fine sugar filaments, known as cotton candy in the us, to construct a scaffold of hollow polymer tubes to support natural nerve regrowth.
Shi已经利用纤细的糖丝(在美国被称为棉花糖)构成了支持自然神经再生的空心聚合管支架。
Let's not also forget the processed sugar and fatty cream that many of us add to our coffee.
我们也不要忘记,咖啡里加入了很多的工业制糖和高脂奶油。
Most of us love chocolate and sugar and fatty things to eat, and that stuff does give us a temporary moment of pleasure.
大多数人都喜欢吃巧克力、甜食、油腻的食物,或其它能令人一饱口腹之欲的东西。
But most of us eat sugar for much less Olympian feats-like to get through the afternoon at work.
但我们大多数人却不是因奥林匹克运动会的需要而吃糖————比方说是为了撑过下午的工作。
Meanwhile, sweets should be eaten in proper quantity, because too much sugar does harm to us.
与此同时,适量地吃甜食,因为太多的糖对我们有害。
While most of us prefer meals we can chew, fruit and vegetable purees are a tasty way to get vitamins in your diet - just go easy on fruit, which is high in natural sugar.
尽管我们中的大多数喜欢咀嚼食物,水果和蔬菜是极好的饮食中获取维他命的方式-只需随便吃水果,含有很高的天然糖。
Why it's cool: Located just outside Chicago, the first Latin microbrewery, or cervecería, in the US infuses its brews with ancho chili, piloncillo cane sugar, and other Latin flavors.
就坐落在芝加哥城以外,美国第一家拉丁人的小啤酒厂,或啤酒屋,啤酒用安早辣椒,粗糖和其他拉丁香料。
So today, we're going to talk about what should be done to help us eat less sugar and you'll learn words about food.
所以今天,我们将讨论如何进行低糖饮食,并介绍关于一些关于食物的词语。
And that is very good news indeed for any of us who find that our favourite foods turn out to be "bad" for our blood sugar levels.
这是一个非常好的消息,对每一个人来说都有了解决办法——当发现我们最喜欢吃的食物会影响自己血糖时。
Nutrition experts advise us, above all, to cut back on fats and to use salt and sugar in moderation.
营养专家告诫我们,首要之举就是减少脂肪摄入,并且适量使用盐和食糖。
But, despite helping us save on time, these foods are often high in salt, fat and sugar, so check the nutrition label.
但是这些高盐、高脂、高糖食品仅仅帮我们节约了时间。因此,在购买之前不妨先检查一下包装袋后面的营养成份表。
But, despite helping us save on time, these foods are often high in salt, fat and sugar, so check the nutrition label.
但是这些高盐、高脂、高糖食品仅仅帮我们节约了时间。因此,在购买之前不妨先检查一下包装袋后面的营养成份表。
应用推荐