We urged them to sort out the problem sooner rather than later.
我们敦促他们及早解决那个问题。
They urged Congress to approve plans for their reform programme.
他们敦促国会批准他们有关改革项目的计划。
He urged donors to step up their efforts to send aid to Somalia.
他敦促捐赠者再接再厉,将救援物资送往索马里。
He urged the committee to discount any secondhand knowledge or hearsay.
他敦促该委员会不要相信任何二手的消息或传闻。
He urged the United States to persist with its efforts to bring about peace.
他敦促美国坚持努力实现和平。
The European Commission has urged France to lift its ban on imports of British beef.
欧盟委员会已敦促法国解除对英国牛肉进口的禁令。
He has urged them to come to an equitable compromise that gives Hughes his proper due.
他已敦促他们达成公平合理的妥协,给休斯应得的权益。
He urged the participants to set aside minor differences for the sake of achieving peace.
他敦促与会者把小分歧抛于脑后,以求实现和平。
In a hard-hitting speech to the IMF, he urged Third World countries to undertake sweeping reforms.
在向国际货币基金组织所作的一次一针见血的演讲中,他敦促第三世界国家进行全面改革。
Tom urged--the woman still adhered to her declarations.
汤姆催促着——那女人还是坚持自己的主张。
Last year a federal task-force urged reform for patents related to genetic tests.
去年,一个联邦特别工作组敦促对基因检测相关的专利进行改革。
He also urged the Federal Trade Commission to set guidelines for social-networking sites.
他还敦促联邦贸易委员会为社交网站制定指导方针。
The authorities urged that every citizen focus attention on the security of food in the early spring.
在早春的时候,政府敦促每个市民关注食品安全。
He also urged councils to impose "fast-food-free zones" around schools and hospitals—areas within which takeaways cannot open.
他还敦促地方议会在学校和医院周围设立“无快餐区”,在这些区域内外卖店不能营业。
In fact, their moods turned significantly darker than those of members of the control group, who weren't urged to think positive thoughts.
事实上,他们的情绪比对照组的人要低落得多,对照组的人没有被催促去想一些积极的想法。
Despite these finding, we are urged to support monopolistic power on the grounds that such power creates an environment supportive of innovation.
尽管有这些发现,我们还是被敦促支持垄断力量,因为这种力量创造了一个支持创新的环境。
Health and environmental advocates have long urged US government agencies to tighten the use of some of the 11 chemicals the report cites and called for more studies on their long-term effects.
长期以来,健康和环保倡导者们一直在敦促美国政府部门加强对报告中提及的11种化学物品的使用管制,并呼吁对化学品的长期影响进行更多的研究。
Health and environmental advocates having long urged U.S. government agencies to tighten the use of some of the 11 chemicals the report cites and called for more studies on their long-term effects.
长期以来,健康和环保倡导者们一直在敦促美国政府部门加强对报告中提及的11种化学物品的使用管制,并呼吁对它们的长期影响进行更多的研究。
He urged everyone to act responsibly.
他力劝每一个人做事要负责。
He urged restraint on the security forces.
他竭力主张限制安全部队。
They urged her to do the honourable thing and resign.
他们力劝她辞职以保全名节。
Employees were urged to evacuate their offices immediately.
已敦促各雇员立即从办公室撤出。
Drivers are urged to make sure that car engines are properly tuned.
司机们被要求要确保把汽车发动机调整好。
A number of the United States' allies had urged him not to make a hasty decision.
美国的一些盟友都力劝其不要作出草率的决定。
"Have I not tried, father?" again urged George.
“爸爸,我难道没有试过吗?”乔治又问。
In May 2020, the National Health Commission urged schools to make sure that students have at least two hours of outdoor activity a day.
2020年5月,国家卫生健康委员会敦促学校确保学生每天至少有两个小时的户外活动。
"I am the only man whom Barbecue feared," he urged, "and Flint feared Barbecue."
“我是唯一一个巴比克害怕的人,”他说,“弗林特害怕巴比克。”
Tom routed him out, told him the trouble he had been causing, and urged him to go home.
汤姆把他撵了出去,告诉他已经惹了麻烦,并催他快回家去。
He urged the revival of the slave-trade in the late 1850s, and he developed a theory of what he called warranteeism.
他在19世纪50年代后期力促奴隶贸易的复兴,并提出了一种他称之为担保主义的理论。
He urged the revival of the slave-trade in the late 1850s, and he developed a theory of what he called warranteeism.
他在19世纪50年代后期力促奴隶贸易的复兴,并提出了一种他称之为担保主义的理论。
应用推荐