He had blundered into the table, upsetting the flowers.
他撞上了桌子,打翻了花。
She finds a perverse pleasure in upsetting her parents.
她让父母担惊受怕,从中取得任性的快乐。
The beginning of change is upsetting.
变化的开始是令人不安的。
It's very upsetting because we can't meet anyone else and we can't go to others' homes.
这非常令人沮丧,因为我们不能见其他人,也不能去其他人的家里。
Thanks to the Silence Machine, a British invention, you can get rid of the sound without upsetting the boy or his parents.
多亏了英国发明的无声机,你可以在不打搅男孩或其父母的情况下就摆脱声音的干扰。
As soon as you awaken, identify what is upsetting about the dream.
当你醒来的时候,找出这个梦让你不安的地方。
They'll be hungry--and playing with matches--and upsetting lamps, the little innocents!
他们会饿的——还会玩火柴——还会打翻油灯,那些天真的小家伙!
There are upsetting parallels today, as scientists in one wave after another try to awaken us to the growing threat of global warming.
今天也有令人不安的类似的事情,如科学家们多次试图让我们意识到全球变暖带来的日益严重的威胁。
They need to immunise teams against group-think: Hackman argued that the best ones contain "deviant" who are willing to do something that may be upsetting to others.
他们需要让团队对群体思维产生免疫力:哈克曼认为,最好的团队包含了“离经叛道”的人,他们愿意做一些可能让别人不高兴的事情。
They need to immunise teams against group-think: Hackman argued that the best ones contain "deviants" who are willing to do something that may be upsetting to others.
他们需要让团队不受群体思维的影响:哈克曼认为,好团队里会有着“离经叛道之人”,愿意做一些可能让别人不悦的事情。
Changes in your home may be disruptive and upsetting.
家里的变化会使你不安甚至不快。
If your parents are arguing about you, this can be especially upsetting.
如果你的父母是因为你的某些事情而争吵,这可能让人更郁闷。
Smiling is one way to reduce the distress caused by an upsetting situation.
当身处窘境,微笑是我们摆脱烦扰的一种方式。
New business is about upsetting the status quo, thereby leading to progress.
新商业将颠覆现状,从而引发进步。
Some may find our criticisms upsetting, but we do not make them gratuitously.
有些人会发现我们的批评是令人沮丧的,但我们也并非捕风捉影。
When your teen does tell you something upsetting, listen and discuss it calmly.
当你的孩子真的告诉了你让你不安的事情,冷静地听完并和他好好谈一谈。
This summer, however, the archive's bosses succeeded in upsetting all their user groups.
然而今年夏天,档案馆的头头们却让所有用户大为扫兴。
Old, dependable but slightly flaky systems are comforting to most people, not upsetting.
对于旧版本的、可靠性高的并且轻巧简便的系统,大多数人还是感到满意的,而不是忍无可忍。
It says that what you and your partner have is bigger than any single upsetting incident.
有人说,你和你的伴侣所拥有的远远大于任何细小的不开心的事。
This description catalogs a mass upsetting of longstanding elements of the Snow White story.
这段叙述大大颠覆的童话故事《白雪公主》里的传统元素。
And what was so upsetting, she continued, was that she felt she had nothing to be unhappy about.
她还说,令人沮丧的是,她找不出来自己到底是对什么不满。
Let her know that it is up to her and she has the option to change her mind without upsetting you.
让她知道这是得由她决定,并且她可以不用考虑你是否失望而改变她的主意。
In young children, upsetting dreams of the traumatic event may change into nightmares of monsters.
在年幼的儿童中,对创伤性事件的不安的梦境会逐渐变成有关魔鬼的梦魇。
I think, Instead of criticizing, what can I do differently? Or what am I doing that is upsetting him?
我不会一味指责,而会想我怎样能做得更好,或者,我做的是不是让他心烦。
He had never talked to his friends about Snape's worst memory, so he chose to hide a few upsetting things.
他永远不会对他的朋友们提起斯内普最痛苦的回忆,所以他选择隐藏起一些不合时宜的东西。
That part of the movie is upsetting to watch, and, in retrospect, both painful and stirring to think about.
电影的那部分实在不忍闻睹,并且之后的回忆依旧痛苦,却又忍不住地回想。
There's nothing upsetting or improper about the language of the soul, even on the physicalist point of view.
谈论灵魂并不是什么令人沮丧或不得体的事情,即使是从物理主义的角度来看?
The original ending of King Lear wasn’t performed for nearly 150 years because it was thought too upsetting.
《李尔王》的原始结尾在长达150年的时间里没有上演过,因为人们认为它太悲伤了。
The original ending of King Lear wasn’t performed for nearly 150 years because it was thought too upsetting.
《李尔王》的原始结尾在长达150年的时间里没有上演过,因为人们认为它太悲伤了。
应用推荐