The latest results included another charge related to the deadly explosion at its Upper Big Branch mine;
最新的业绩包含另一项费用与上面大分支矿山的致命爆炸相关;
Monday's accident has brought to light a history of safety violation at the Upper Big Branch coal mine in West Virginia.
周一的事故重新引起人们对西佛吉尼亚上大支流煤矿安全事故历史的关注。
Ellen Smith, the editor of mine Safety and Health News, said the Upper Big Branch mine was the site of two fatalities in the previous 10 years.
《煤矿安全与健康新闻》的编辑艾伦·史密斯称,上大支流煤矿在过去10年里已经发生过2次灾害。
In early April, 29 coal miners were lost after an accident at West Virginia's Upper Big Branch mine in the worst U.S. mining disaster in four decades.
4月,美国发生40年来最严重的矿难事故,29名矿工在西佛吉尼亚州矿难中丧生。
For at least six of the past 10 years, federal records indicate, the Upper Big Branch mine has recorded an injury rate worse than the national average for similar operations.
联邦记录显示,在过去10年里,上大支流煤矿的工伤率至少在6年内高于全国类似条件煤矿的平均水平。
That's the problem lawmakers are wrestling with amid hearings and federal investigations of the Upper Big Branch mine blast in West Virginia and the BP oil rig collapse in the Gulf of Mexico.
在西弗吉尼亚州煤矿爆炸和英国石油公司在墨西哥湾的钻井平台漏油事故的听证会和联邦调查中,这就是国会议员们正在努力解决的问题。
That's the problem lawmakers are wrestling with amid hearings and federal investigations of the Upper Big Branch mine blast in West Virginia and the BP oil rig collapse in the Gulf of Mexico.
在西弗吉尼亚州煤矿爆炸和英国石油公司在墨西哥湾的钻井平台漏油事故的听证会和联邦调查中,这就是国会议员们正在努力解决的问题。
应用推荐