Last year the EU passed a law requiring its members to draw up rules for CCS.
欧盟去年通过一条法令,要求其成员国为CCS技术起草规章制度。
The users do not have to set up rules in their applications to use the Internet.
用户不必在他们的应用程序中设置规则以使用因特网。
Poster Contest subjects are World of The Sea, Happy Moments, Zoo, Trip. Please pick up rules and details at PTA desk.
校内海报比主题是海底世界,快乐时光,动物园,郊游。请至家长会领取办法及规则。
Its responsibilities would be to set up rules and supervise financial institutions that operate in multiple countries.
它的职责应该是建立制度并监管跨国操作的金融机构。
The FASB and IASB have been exactly that, cleaning up rules on stock options and pensions, for example, against hostility from special interests.
FASB和IASB以往正是这样对抗特殊利益集团的敌意的,例如改进股权和退休金的相关规则。
Net neutrality would set up rules to make sure your Internet provider treats all information equally; no website would be able to pay to move more quickly.
网络中立将设立规章制度,确保网络供应商平等对待一切信息,任何一个网站都不得通过金钱交易加快该网站的信息流动。
From large groups of combatants he moved to individual characters, cooking up rules for magic spells and creating a menagerie of monsters for his heroes to fight.
他撇弃了成群的战士,转而关注个体角色,为魔法符咒另起锅炉定下规则,并创造了一个怪兽大观园,让他的英雄们同那些怪兽进行搏斗。
And earlier this month, legislators in Nevada passed a bill authorizing the state's Transportation Department to draw up rules and standards for driver-less cars on state roads.
本月早些时候,内华达州的立法委员们还通过了一项法案,授权该州的交通局起草一系列规则和标准,以规范无人驾驶汽车在州级公路上的行驶。
Suggest safe method of food the correction in the days to come in can make with related procedure method to concretely link up rules, benefit in operate in the judicial fulfillment.
建议食品安全法在日后的修正中可以与相关程序法作具体的衔接规定,利于司法实践中操作。
I wish I had a boycott rulebook to guide me, because one of the problems in making up rules on the fly is you're never sure if you're making a decision out of convenience or conviction.
我希望有一本指导我的抵制手册,因为盲目地制定规则的问题之一就是:你从不知晓自己做出的某个决定是为了方便还是出于信念。
Set up rules and regulations of EHS for all staff to follow and regularly monitor the employees activity to make sure the all employee behaviors and document are in line with the EHS discipline.
建立EHS 相关法规要求,定期监督员工的日常活动确保员工行为和文件均符合EHS 法规要求。
It is also using its clout to change the way commodities are traded, bringing markets closer to home and drawing up rules that suit its needs instead of those of producers and Western financiers.
中国正利用其影响力改变商品交易方式,将商品市场转移至国内,制定满足本国需求而非生产方或西方金融家们需求的政策。
Many of the assignments and rules teachers come up with, often because they are pressured by their administrators, treat pleasure and joy as the enemies of competence and responsibility.
迫于管理者的压力,很多老师所布置的作业和制定的规则往往将“乐趣”视为“能力和责任”的敌人。
He's very conscious of the particular rules of social behavior he has to live up to somehow.
他非常清楚那些自己必须以某种方式遵守的社会行为特定规则。
The English language is made up of the grammar and vocabulary which people from many different countries brought to Britain and that is why English has so many difficult rules that confuse people.
来自不同国家的人们把词汇和语法带入英国,形成了英语,这就是为什么英语有那么多让人困惑的规则的原因。
When the airlines decided to enforce these rules without giving anyone a heads-up, it created a lot of problems for travellers.
航空公司在决定执行这些规定时没有事先通知任何人,这给旅客带来了很多麻烦。
Some time ago, Disney even put up their "10 new rules for being a modern princess".
前段时间,迪士尼甚至提出了“成为现代公主的10条新规则”。
The pact represented essentially a tightening up of banking rules.
该协议实质上是代表了收紧银行业的监管规定。
If you started playing around with the rules, you know, messing up the mathematical order, you could do serious harm.
如果你开始玩弄规则,你知道,打乱数学顺序,你可能会造成严重的伤害。
Parents make rules to help children grow up healthily.
父母制定规则以帮助孩子们健康成长。
Rules can be as simple as putting up your hand.
规则可以像举手一样简单。
When they grow up and go out on their own, they'll soon find that they still need to follow rules.
当他们长大了自己出去时,他们很快就会发现他们仍然需要遵守规则
If people fail to sort their garbage properly, they can be fined up to 200 yuan, while companies will have to pay between 1,000 to 50,000 yuan for breaking the rules.
如果人们没有正确分类垃圾,他们将被处以最高200元的罚款,而违反规定的公司将需要支付1000至5万元的罚款。
The officials have been instructed to loosen up on the rules for admitting people into the country.
官员们接到指示,放宽入境规定。
At a Downing Street press conference, the prime minister said Westminster "can no longer operate as a 19th-century institution where the members make up the rules, and operate them among themselves".
首相在唐宁街的新闻发布会上宣称,议会“不能再像个19世纪的机构那样运作,不能再让议员们拼凑出一些规则并自行实施”了。
In the next section, you will see how to set up authentication and authorization rules using LDAP.
在下一部分中,您可了解到如何利用ldap来建立认证与授权规则。
It's like your personal assistant, helping you focus on the messages that matter without requiring you to set up complex rules.
它就像你的私人助理一样,帮助你随时注意那些重要邮件,而不需要你设定复杂的规则。
It's like your personal assistant, helping you focus on the messages that matter without requiring you to set up complex rules.
它就像你的私人助理一样,帮助你随时注意那些重要邮件,而不需要你设定复杂的规则。
应用推荐