Steve shouted at her. He was really worked up now.
斯蒂夫朝她大吼。他现在真的生气了。
Grandmother can wrap herself up now and will not have to sit shivering in a corner.
奶奶现在可以把自己裹起来了,不必坐在角落里瑟瑟发抖。
Perhaps it is time for farmers to put their feet up now that robots are used to inspect crops, dig up weeds, and even have become shepherds, too.
现在,机器人已经被用来检查作物、铲除杂草,甚至还能牧羊,也许农民是时候停下来休息了。
Come up now, and when the lady's away we'll go and look at the kittens.
现在上来吧,等罗特麦耶小姐不在的时候,我们去看看那些小猫。
It would be a great shame to give up now since you have been working on it.
你为此一直在努力,现在放弃太可惜了。
I did break a bone in my foot playing football a long time ago but that's all healed up now.
我很久以前踢足球的时候确实摔断了脚上的一根骨头,不过现在已经完全好了。
Anne: I don't think so. I'm cleaning it up now.
安妮:我想没有。我正在清扫。
Welcome to Facebook - you’re all grown up now and it’s time to start acting like it.
欢迎来到facebook-你已经长大了,是时候改变啦。
It is unclear why exactly Papandreou decided to step up now and call for a referendum.
不清楚到底为什么帕潘德里欧现在决定站出来,呼吁举行公投。
That was a nice thing he'd done, but it seemed kind of unprofessional to bring it up now.
这当然算是他对我做的一件好事。但此时提起这个,似乎有点不太地道。
We talked about how we are grown up now and shed a few tears for our childhood days gone by.
我们谈起自己已经长大了,并为逝去的孩童时光流下了泪。
I spent some of this time catching up on my backlog of magazines to read (all caught up now).
我花了点时间读杂志,基本上都读完了。
And so I put potential energy in the spring by pushing them together, and they are lined up now here.
弹簧中储存了能量,把它们挤在一起,它们排列在这里。
We were lying side by side, so satiated and content that I thought everything would be cleared up now.
我们并排躺着,那么心满意足,我认为现在该把一切都澄清了。
“She said she learned that if you want to live it up later, you can’t really live it up now, ” she said.
“她说她明白了如果你想要以后生活得好,现在你就不能贪图享受。”苏珊如是说。
The trend began a few years ago, but analysts say it's speeding up now, and could generate a backlash overseas.
这种趋势几年前就已经开始了,但分析人士称现在兼并呈加速趋势,可能会在海外引起不安。
"I admit that I was naive and very silly, but I've grown up now," Chung told a packed press conference yesterday.
昨天,钟欣桐在记者招待会上说“我承认我那时很傻很天真,但是我现在长大了。”
Given the long lead time for technology development, research, development, and demonstration need to ramp up now.
鉴于技术开发需要较长的周期,现在就需要加大研发和示范力度。
The innocent little hooded one is all grown up now and looking for adventure in a new film set for a 2011 release.
即将于2011年上映的这部全新哥特版《小红帽》中,小红帽不再是当年那个小女孩了。
Commercial awareness proves credibility, passion and commitment, and it cannot be built overnight so start reading up now.
商业知识是可信的、热情的、可靠的,并且不是一夜之间可以建立起来的。所以从现在开始阅读吧。
Diana often begins statements with "Let's." She might say "Let's park over there" or "Let's clean up now, before lunch."
戴安娜通常这样展开谈话“让我们”她会说“让我们把车停那儿吧”或者“让我们在午餐之前清扫一下。”
B: I know, and I kind of hate to bring this up now, but I really need that one hundred dollars you borrowed from me last month.
你知道其实我打心眼里不想在这时候提起这事,但是我现在真的很需要你上个月从我这里借的那一百美金。
Shares in IBM have gained momentum in recent months, up now 18% since January, as expectations for more spending in the IT sphere have grown.
在企业IT领域支出预期增加的利好下,IBM股价在最近几个月中涨势喜人,自1月来涨幅已达18%。
Acquisitions, however, are expected to ramp up now that the recession-era cost cutting has left firms with plenty of cash and relatively little debt.
但现在,鉴于企业通过在本次经济衰退期的成本削减降低了债务负担并积累了大量现金,业务收购之风预计又会卷土重来。
And when I grow up, I'll write one — but I'm grown up now, 'she added in a sorrowful tone;' at least there's no room to grow up any more here. '.
她又伤心地加了一句:“至少这儿已经没有让我再长的余地了。”
So kids are ending up now on the streets of Hanoi more because they feel unwanted at home rather than coming here to earn money to support the family.
因为他们会觉得自己在家是多余的,那还不如出去打工赚钱。
Her decision to open up now about the reason behind her treatment, she says, stems from her hope to quell rumors and highlight the serious nature of depression.
至于现在出来公布接受治疗的原因,邓斯特表示是因为想要平息流言并让抑郁症的严重性得到重视。
I informed Mr Heathcliff, and he replied: '" Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me."
我告诉了希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什么给她拿去;等她见好些就告诉我。’
I informed Mr Heathcliff, and he replied: '" Well, let her be till after the funeral; and go up now and then to get her what is needful; and, as soon as she seems better, tell me."
我告诉了希刺克厉夫先生,他答道:‘好吧,由她去,到出殡后再说;常常去看看她需要什么给她拿去;等她见好些就告诉我。’
应用推荐