Oh, the cradle that nurtures hope, the coffin that seals up memory!
哺育希望的摇篮哟,封闭记忆的棺材!
This frees up memory, and will help when the time comes to cluster the application tier.
这样内存得到释放,而且当将应用集群的时候也会有所帮助。
Depending on the type of virus, it can simply clog up memory or, even worse, erase data.
依靠病毒的类型,它能够简单地阻塞存储空间,甚至更加糟糕,删除数据。
Each additional recursive call takes up memory, and eventually will slow down the browser.
每个额外的递归调用都会占用更多的内存,从而减慢浏览器的运行。
However, this function can be useful when you want to free up memory between large queries.
当你需要释放大量查询语句的内存时,使用这个函数将非常有效。
Each servlet engine thread is allocated its own stack, which takes up memory within the JVM.
每个servlet引擎线程被分配给它自己的堆栈,该堆栈将消耗J VM中的内存。
Low memory problems can also occur when a program does not free up memory that it no longer needs.
当程序没有释放其不再需要的内存时也会发生内存不足的问题。
When AIX needs to free up memory, it can just "release" these pages without having to write anything to disk.
当aix需要清空内存的时候,它只需要“释放”这些分页即可,而不将任何内容写入到磁盘。
The AIX page replacement daemons scan memory a page at a time to find pages to evict in order to free up memory.
AIX分页替换守护进程一次扫描内存的一个分页,找出要回收的分页以释放内存。
The footprint of the runtime component is reduced in terms of installation-time disk space and start-up memory size.
运行时组件的资源占用(包括安装时磁盘空间和启动时内存大小)降低。
RAMBack causes Firefox to issue an internal notification to free up memory that is otherwise held for performance purposes.
RAMBack导致Firefox发出一个释放内存的内部通知(否则这些内存将用于提高性能)。
Optimal Settings are in some part due to the servlet engine thread count Settings, as each stack takes up memory within the JVM.
servlet引擎线程数量设置将在某种程度上决定最佳设置,这是因为每个堆栈都使用JVM中的内存。
Database performance plummets once index tables don't fit in memory anymore, so scale up memory as far as possible to hold tables.
一旦索引表再也无法装入内存,数据库的性能就会直线下降,所以应该尽量升级内存,以便存放那些表。
The whole system is controlled by a special computer system provided with back-up memory, key-board, micro-printer and led display.
专用电脑有后备存贮器、键盘、微型打印机及LED显示器。
Some distributions are worse than others, starting by default lots of unneeded services such as Web servers and so on that eat up memory.
有些发行版比其他发行版差,因为它默认启动很多不需要的服务,例如Web服务器等,这会占用大量内存。
If the pool size is not tuned correctly, many unused object instances can end up hanging around, using up memory without contributing value.
如果对象池大小没有正确调优,许多未使用的对象实例最终会被闲置,耗尽内存而不产生任何价值。
Watching TV however does not count — and indeed spending significant periods of time in front of the box may speed up memory loss, researchers found.
但是研究者们发现,看电视起不到这一作用——在电视机前消磨大量时间反而可能加速失忆。
So, in this case, even though some dead objects are taking up memory while the program is being executed, it really doesn't matter for all practical purposes.
因此,在这种情况下,即使某些“死”对象在程序执行时占用着内存,它实际上并没有什么用途。
The memory cleaner would essentially free up memory by dumping to the virtual memory, so make sure you don’t use it when you are working in an application.
内存清理工具会有效的通过利用虚拟内存来释放内存,所以当你使用应用程序的时候注意不要使用这个功能。
Some ways of doing this are increasing cache size and splitting up memory addresses in memory such that the call of one does not stall the call of another.
达到这个目的的方法有增加缓存容量和分布存储器中的地址使一个被调用的时候不影响其他正在调用的内存。
But for anyone not up to taking such drastic measures, a solution has emerged that can provide an immediate speed boost by clearing up memory in the phone's App Store.
但不是每个人都愿意采取这样的过激之举。对于其他人来说,新的解决办法已经出现了:清空苹果应用商店的内存,手机就能立即提速。
The exact quote from README.ZEND_MM states: "The goal of the new memory manager (PHP5.2 and later) is reducing memory allocation overhead and speeding up memory management."
从 README.ZEND_MM 中准确地引述就是:“新内存管理器(PHP5.2 以及更高版本)的目标是减少内存分配开销并加速内存管理。”
These remarkable findings suggest the elephants have built up a memory capacity to make distinctions between human voices.
这些非凡的研究发现表明大象已经具备了区分人类声音的记忆能力。
That happens to me a lot, so I've come up with a pretty good memory management tool.
我经常遇到这种情况,所以我想出了一个很好的内存管理工具。
The instant access memory of a large computer may hold up to 100,000 "words"—string of alphabetic or numerical characters—ready for instant use.
一台大型计算机的即时存取存储器可容纳多达100000个“单词”——字母或数字字符的字符串——随时可用。
"I don't believe that they had a three-second memory because animals need their memory, so they build up over time knowledge of where the food is," said Roy Stokes, a student at the Australian Science and Mathematics School.
澳大利亚科学与数学学校的学生罗伊·斯托克斯说:“我不认为它们有三秒钟的记忆,因为动物需要记忆,这样它们就会随着时间的推移逐渐了解食物在哪里。”
Similar parts of their brains lit up while watching the videos, especially parts that are connected with motivation, learning and memory.
观看视频时,他们大脑中的相似部分被激活,尤其是与动机、学习和记忆有关的部分。
Judges will choose up to 50 honorable mention winners, who will each receive a T-shirt in memory of Earhart's final flight.
评委将选出50个优秀奖得主,每人将获得一件纪念衫,纪念埃尔哈特最后一次飞行。
Information about pixels ends up taking up less memory than the values of the pixels themselves, which makes it easier to stream video over the Internet.
像素的信息比像素本身的值最终需要的内存要少,而且这样在网上进行视频流的传输会比较容易。
Information about pixels ends up taking up less memory than the values of the pixels themselves, which makes it easier to stream video over the Internet.
像素的信息比像素本身的值最终需要的内存要少,而且这样在网上进行视频流的传输会比较容易。
应用推荐