Then I've had make-up artists who've told me they need to shade the top of my nose so it won't look so broken.
还有摄影师告诉我,他们需要在我的鼻尖处涂上阴影粉,这样看起来鼻子才够漂亮。
Body Spectra is an annual competition where make-up artists compete to adorn their models in the most creative way possible.
“人体光谱”比赛每年举办一次,要求参赛艺术家用最具创造性的方式装饰模特的身体,进行比赛。
STAR of Breakfast at Tiffany's was chosen by beauty and fashion editors, make-up artists, model agencies and photographers.
这个影片《第凡内早餐》中的小角色被美容和时尚编辑、化妆大师、模特经纪人和摄影师们选中。
I stepped inside the make-up room where the two make-up artists were waiting for me. I sat down and they began putting on my make-up.
踏入化妆间,就看到两个化妆师在等着,我坐下来,他们就开始化妆。
The diminutive star of Breakfast at Tiffany's was chosen by beauty and fashion editors, make-up artists, model agencies and photographers.
这个影片《第凡内早餐》中的小角色被美容和时尚编辑、化妆大师、模特经纪人和摄影师们选中。
Entire networking websites exist to match up artists (of all media and expertise) with willing models, who often work full-time and are predominantly female.
连接艺术家(所有的媒体和专业人士)和自愿模特的网络站点广泛存在,这些模特通常是全职的,其中女性占主导地位。
The boys don't think what they're doing is wrong and say they're not pick-up artists and instead they're just "fun-loving English people having a good time".
他们并不认为这样的行为有何不当,还称他们并非把妹达人,相反他们认为自己是“找乐子、爱有趣段子的英格兰人”。
Whether your seasonal wardrobe will be made up mostly of cool neutral clothes or pop-art brights, makeup artists advise not to go overboard with rainbow colors.
无论你这个季节的服装是以“酷酷的”中性风格为主还是以流行的鲜亮风格为主,化妆专家们建议,少用过于艳丽的颜色。
The other portals offering love-hunting techniques are based in cities like Guangzhou and Shanghai, where young Chinese pick-up artists give courses and even boot camp training.
其他一些提供猎艳技巧的网站,以广州、上海这样的城市为基地,把妹达人们在这些城市授课,还开设训练营。
A strong goal of all working on the Earth's Transformation is to have the cover-up break, and having the cover-up artists taken by surprise, taken off guard, is a tool to be used.
所有致力于地球的转变的人的共同目标之一就是打破掩盖活动,我们的手段就是让那些掩盖活动的设计者大吃一惊,措手不及。
In an attempt to attract more tourists, the Swiss government commissioned several life-size fiberglass cow statues, having them decorated by local artists, and set them up on the streets of Zurich.
为了吸引更多的游客,瑞士政府委托当地艺术家来装饰几尊真人大小的玻璃纤维奶牛雕像,并将它们放置在苏黎世的街道上。
Also we have our own studio next door where reproduce albums for up and coming artists.
我们在隔壁也有自己的录音室,为有前途的艺术家们重新制作专辑。
The project results from the difficulties many schools have in getting artists of any sort—whether an up-and-coming local musician or a major movie star—into schools to work with and inspire children.
许多学校很难让任何类型的艺术家——无论是当地崭露头角的音乐家还是主要的电影明星——进入学校,与孩子们一起工作并激励他们,因此才有了这个项目。
This ensures that fans of any style of music can depend on us to keep them up-to-date with their favorite artists as well as introduce them to new sounds.
这得以保证,无论何种音乐风格的爱好者,都能依靠我们与他所爱艺术家的最新作品相随——我们也向他们推介新的声音。
Never shop in heavily trafficked tourist areas as the price is surely jacked way up due to location; instead opt for side street shops or street artists.
永远都别去景区商店,因为物价都因为位置被抬了上去,一个好的选择就是路边店和街头艺术家。
The union offers a multi-employer set-up, into which labels are supposed to pay a percentage of artists’ wages, but things are still tough.
该协会还提供一项多雇主计划,即唱片公司将按百分比支付艺人酬劳,然而事情仍不容乐观。
Artists were recruited through newspaper advertisements placed around the country; the whole program was up and running in a couple of weeks.
艺术家们通过全国各报纸的广告招聘而来,整个项目进行了数周。
I guess artists need to build up a thick skin [but] are there any good 'comebacks' or simply, ways to deal with criticism?
我猜也许艺术家都得是厚脸皮,但是是否有些简单的方法来应对这些批评呢?
Therein lies the challenge of Arts in Bushwick, a Brooklyn-based organisation that aims to bridge the gap between neighbourhood residents and the artists who have set up shop there.
这也是困扰¬——的问题所在。——是一个以布鲁克林为基础的组织,致力于缩短当地居民和在当地开店的艺术家之间的差距。
Rather, in the beginning artists, philosophers, linguists, writers and musicians were bound up in a movement of great force that sought to break with the past, and which did so with great energy.
然而,初期的艺术家、哲学家、语言学家、作家和音乐学家花了极大的气力忙于和过去断绝关系。
That allows all sorts of relationships between artists and business owners, venues and sponsors to spring up.
这种方式允许艺术家、企业主以及场馆和赞助商等各要素自由组合,建立丰富多样的合作关系。
Their parents are artists in the grandest tradition, and bring up their kids accordingly — rich food, late nights, sporadic attention.
她们的父母是传统艺术家,因此在他们长大过程中虽然食物丰富,但却很少受到父母的关注,因为他们总是工作到深夜。
Up-and-coming sculptor and architect, Filippo Brunelleschi, was one of those artists.
雕塑家、建筑师菲利波·布鲁内莱斯基很有发展前途,也是这些积极参与工程建设的艺术家中的一员。
Up to then, US artists tended to defer to their heroes in Paris.
直到那时,美国都倾向于遵从他们在巴黎的英雄们。
Michael has influenced so many artists, some of whom are picking up on the grandeur and showmanship of his live performances.
迈克尔影响了众多艺术家,他们中的有些人在演出上的火爆与高超本领上正得自他的绝技。
Michael has influenced so many artists, some of whom are picking up on the grandeur and showmanship of his live performances.
迈克尔影响了众多艺术家,他们中的有些人在演出上的火爆与高超本领上正得自他的绝技。
应用推荐