Margaret Thatcher was also said to get by on four hours a night, while the 130-hour workweeks endured by tech heads has been held up as key to their success.
据说,玛格丽特·撒切尔每晚只睡4个小时,而技术负责人每周工作130个小时,这一工作时长是他们成功的关键。
It works by sending a series of electrical impulses which are picked up by hi-tech sensors.
它通过传输由高技术传感器收集的电脉冲而起作用。
To Microsoft's critics, the fates of Wunderlist and Sunrise are examples of a remorseless drive by Big Tech to chew up any innovative companies that lie in their path.
对微软的批评者来说,Wunderlist和Sunrise的命运是大型科技公司无情打击任何阻碍其发展道路上的创新公司的例子。
Was it tempted by the large piles of cash that so many tech firms built up during the downturn?
是不是受到了这么多的高科技公司在经济衰退期聚集大量现金的诱惑?
We set up meetings with the product managers, documentation teams, and tech support members so that all the development lifecycle stakeholders share the same awareness.
我们与产品经理、文档编制团队,和技术支持成员一起开会,以便整个开发生命周期的风险承担者分享同样的认识。
I really truly believe that, despite data on the dearth of women in technology, tech doesn't have a barrier up to women.
我非常相信女性进入科技行业没有任何障碍,尽管数据指出科技行业的女性从业者很少。
People who work all day on servers tend to keep up with reading tech sites and commenting on things they see in the course of their work.
成天与服务器打交道的人往往会经常访问技术站点,并对在工作过程中看到的东西发表评论。
Numerous students have taken up personal finance or tech blogging to earn some money for college.
很多同学都尝试过写财务或技术博客并真的赚到了钱。
It also helped to pioneer a new model of entrepreneurship that has upturned the tech establishment: the lean start-up.
他们还开创了一种新的创业模式——穷人创业,颠覆了技术的存在地位。
Veteran Wally Weitz thinks at its current share price, the market is saying HP is broken. He sees a solid, albeit banged-up, tech giant with solid recurring cash flows in printers and services.
比如经验老道的投资者沃利•威茨就认为,虽然从目前的股价来看,市场都说惠普已经破产了,但是在他看来,惠普尽管受到重创,但它仍是一个坚实可靠的科技巨头,在打印机和服务领域也有坚实的循环现金流。
Left in 2004 to set up gree at a tech incubator; company name inspired by American social psychologist Stanley Milgram's concept of "six degrees of separation."
2004年他离开后在技术孵化器创立了Gree网站,公司的名字是受美国社会心理学家米尔·格兰姆·斯坦利的“六度分离”概念的启发。
So are the high values for tech stocks, particularly Facebook, setting investors up for a dangerous fall? Perhaps.
技术股的高值是不是这样,尤其是Facebook,正在把投资者带入跌价的危险中?
This year, you could have picked up the former tech star for less than a cup of coffee.
今年,你本可以用不到一杯咖啡的价格买到这只曾经的科技明星股。
Assuming the tech hasn't caught up yet, it can't be all that far off.
假设技术还没有跟上时代,那么它也离得不远了。
Even if you "have all the smartest bottom-up, tech-savvy people working for you," he says, "if the candidate and the top of the campaign want to run a top-down campaign, there is nothing you can do."
他说,即使你“有最精明的自下而上的精通技术的人为你工作,如果候选人和竞选班子高层想进行自上而下的的竞选,你也无计可施。”
Regardless of exactly how many acquisitions the tech giant ends up making in 2012, conserving cash is a probably a good starting point for rebuilding HP and making nice with investors.
无论惠普这家高科技巨头在2012年将完成几个收购项目,节约现金对于重建惠普和与安抚股东来说,无疑都是个良好的开端。
Keeping the team together, solving conflicts, doing public relations (PR), tech support, setting up servers, banning troublemakers, brainstorming, etc. will be your attributions.
保持团队团结,解决争执,维护公共关系 (PR),技术支持,架设服务器,惩罚捣乱分子,自由讨论,等等都是你的职责。
Unsurprisingly, the list is led by the tech and environmental sectors, which take up eight of the ten spots.
不出所料,上榜的主要是高科技和环保等行业,在前十名中占据了八席。
Almost by accident, Europe has begun a policy of shoring up its information-technology sector through a handful of large, publicly financed high-tech projects designed to catch up with America.
几乎是在一夜之间,欧洲展开了一项,用大规模、公共出资的高科技项目,追赶美国高科技,以支撑其信息技术产业的政策。
For instance, electronics and "high tech" products made up 37 percent of China's exports in 2005, up from only 7 percent in 1990.
例如,在中国的出口产品中,电子和“高新技术”产品从1990年仅有的7%增长到2005年的37%。
For most people the term "entrepreneur" simply means anybody who starts a business, be it a corner shop or a high-tech start up.
在很多人开看,“个体创业者”这个名词仅仅代表开店的人,既可以是街边小店也可以是高科技黑马。
Setting up further away from the capital would be cheaper, but a proposed high-tech city has stalled.
若建在远离首都的地方,成本会更加低廉,但是一个高科技产业园已经按计划在建。
A restaurant in Nuremberg, Germany, has recently come up with a hi-tech solution to bad service.
近日,德国纽伦堡市出现了一家无服务员的自动餐厅,解决了服务质量差的难题。
A restaurant in Nuremberg, Germany, has recently come up with a hi-tech solution to bad service.
近日,德国纽伦堡市出现了一家无服务员的自动餐厅,解决了服务质量差的难题。
应用推荐