Add in scallion and black mushrooms, stirring until fragrant.
放入葱白和香菇炒香。
Cook, stirring, until fragrant, and add the beans and the water.
烹饪、搅拌,至有香气发出,随后加入豆子和水。
Bud is somewhat bitter, until fragrant flowers blooming branches.
蓓蕾有几分苦,待到花开满枝香。
Deep-fry soybeans, shallots and ginger until fragrant. Set aside.
黄豆、干葱头及姜用油炸香,备用。
Heat up a wok with salad oil. Add in sugar and salt until fragrant and sugar has melted.
油烧热,放入砂糖炒出香味至冰糖融化。
Heat up a pan with oil over the medium fire. Stir in prepared scallions until fragrant.
中火烧热油锅,放入葱段爆香。
Add the olive oil into the same pan, and stir in chopped garlic and shallot until fragrant.
锅里加入橄榄油,放入蒜末和红葱头末炒香。
Heat olive oil in pan. Pan fry 1 tsp of fennel seeds with 1 star anise for 1 minute or until fragrant.
在锅里加热两勺橄榄油。放小半勺茴香和大料,炒一分钟或至香味飘出。
Heat 3 TBSP oil. Saute onion, minced garlic, green Onions, red chilies and curry powder until fragrant.
烧热3汤匙油,爆香洋葱、蒜蓉、葱、红辣椒及咖喱粉。
Saute onion in 2 TBSP oil until fragrant. Add prawns, bell pepper and sauce mix. Stir well until heated through.
用2汤匙油爆香洋葱,加入中虾、甜黄椒及芡汁,炒匀至热透。
Heat 1 TBSP of oil. Stir fry chopped garlic and shredded onion until fragrant. Add all powdered spices. Stir fry.
烧热1汤匙油,将蒜茸、洋?丝炒香,加入全部粉状材料,炒匀。
Heat up a wok with oil, stir-fry the shallots until fragrant, add in mushroom dices, shrimps, ground meat, carrots and peas.
起油锅爆香红葱头、香菇、虾仁、绞肉,胡萝卜,和青豆炒熟,加入米饭及调味料炒成油饭。
Heat up a wok with some oil, add in garlic and stir until fragrant, pour in the sauce and thicken with the corn starch mixture.
炒锅烧热,加少许油,放入蒜末爆香,倒入酱料,烧至浓稠。
Heat up a skillet with oil, adding pork. Stiruntil almost cooked. Add in chopped ginger, onion and pickled chilli until fragrant.
炒锅中放适量油把肉丝炒至快熟,加入姜蒜末和泡椒末炒香。
Saute minced garlic and onion in 3 tbsp oil until fragrant. Add assorted seafood, carrot and sauce mix. Stir well until heated through.
用3汤匙油爆香蒜蓉及洋葱,加入杂锦海鲜、甘笋及芡汁,炒匀至热透。
Shepherd's purse to eat the oil until fragrant and therefore I mix with the meat stuffing, packet wonton, dumplings, spring rolls packages, taste we go.
荠菜吃油才香,故而与肉拌馅,包馄饨,包饺子,包春卷,味道才好。
Saute some light soy sauce, ginger, minced garlic and spring onion until fragrant, add the scallops and bell peppers, toss in some chicken powder, stir well.
将适量生抽、姜、蒜蓉和葱爆香,放入带子及灯笼椒,再加适量鸡粉,炒匀。
Add onion and carrots; cook until softened, about 5 minutes. Stir in garlic, and cook until fragrant, about 30 seconds. Stir in tomato paste, and cook 1 minute.
加入洋葱和胡萝卜,烹煮约5分钟至材料变软。倒入蒜搅拌,煮30秒至有香味溢出。再倒入番茄酱煮1分钟。
The first oil will be ginger until fragrant, then together with melon slice and red dates together into the pot, add water and the amount of seasoning to cook soup.
先用油将姜丝爆香,然后连同冬瓜切片和红枣一起放入锅中,加水及适量的调味料煮成汤。
Heat a cast-iron skillet or frying pan over medium heat. Add the coriander seeds, cloves, star anise, and cinnamon stick and toast until fragrant, about 3-4 minutes.
将锅(铁铸锅或者是平底锅)用中火烧热,将香菜籽、丁香粒、八角和桂皮翻炒出香味,大概3-4分钟。
Heat up some oil in new pot. Add in dried chilli, Sichuan pepper and stir-fry until fragrant. Add in pork belly, chestnuts, maitake mushroom and Japanese ginkgo. Toss well.
重新加热少许清油,加入干辣椒和花椒炒香,加入五花肉、栗子、舞茸菇和白果一起翻炒均匀。
Myself pepper linen material: Pepper 1 tbsp, first Dry Pot until fragrant, remove the use of rollers Gan broken, bark Another screening will be Serve scallions and pepper mix.
自己做椒麻料:花椒1大匙,先用干锅爆香,取出后用擀面棍擀碎,筛除粗皮另将葱花与花椒混合即成。
Add butter and oil in a cooking pot together with Cinnamon stick, cardamom, cumin seeds and cloves, stir until fragrant; add sliced onion, continue cooking until the onion turn translucent.
在一口锅里,热上黄油和油,加入丁香,桂皮,豆蔻籽和孜然一起爆香后加入洋葱丝,煸炒至洋葱丝变透明。
Add butter and oil in a cooking pot together with Cinnamon stick, cardamom, cumin seeds and cloves, stir until fragrant; add sliced onion, continue cooking until the onion turn translucent.
在一口锅里,热上黄油和油,加入丁香,桂皮,豆蔻籽和孜然一起爆香后加入洋葱丝,煸炒至洋葱丝变透明。
应用推荐