While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
Under the great reforms, Qin grew strong and united all the states, becoming the first empire of China.
在伟大的变革之下,秦变得强大起来,统一了所有的诸侯国,成为中国的第一个帝国。
Lee learned that her family moved to the United States from their native land of China.
李得知她的家人从祖国中国搬到了美国。
Today, China is the world's largest automobile producer, with more than double the capacity of the United States.
如今,中国是世界上最大的汽车生产国,生产能力是美国的两倍多。
The real exchange rate takes account of price movements in both the United States and China.
这是因为实际汇率把两国之间的相对物价波动也计算在内。
Of course, this effort takes more than just the combined efforts of the United States and China, and that's why our global cooperation is so important.
当然,这方面的努力不仅要求美国和中国付出共同努力,所以我们的全球合作也非常重要。
Hillman: China is the largest exporter of textile to the United States.
希尔曼:中国是美国最大的纺织品进口国。
So what measures will you take to deepen this close relationship between cities of the United States and China?
那么,您将采取什么举措来加深美国与中国各城市间的这种紧密联系?
But because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and secure.
但由于我们的合作,美国和中国都更繁荣、更安全。
Yet abundant use of coal means that China will overtake the United States as the world's biggest producer of carbon emissions by 2009.
然而煤矿的过分使用也意味着中国在2009年将取代美国成为世界上最大的二氧化碳排放基地。
Buffet dismissed fears that the growing economies of India and China present any sort of threat to the United States.
巴菲特奉劝投资人不要担心印度和中国经济的快速增长会对美国构成什么威胁。
That's why the United States welcomes China as a strong, prosperous and successful member of the community of nations.
这就是为什么美国欢迎中国成为国际社会中一个强大、繁荣和成功的成员。
As two of the world's leading nations, the United States and China have the power and the obligation to alter history for the betterment of our people and the world.
作为世界上的主要国家,美国和中国有能力也有义务为我们两国人民和整个世界更好的明天而改变历史。
The common interests between China and the United States are large, so is the scope of China-US cooperation.
中美的共同利益很大很大,合作的空间很大很大。
China, the United States and Indonesia (because of deforestation) are the world's biggest emitters of greenhouse gases.
中国,美国和印尼(由于过度砍伐的原因)是世界上释放温室气体最多的三个国家。
The United States and China have anincreasingly broadbase of cooperation and share increasinglyimportant commonresponsibilities on many major issues concerningglobal stability andprosperity.
中美在事关全球稳定与繁荣的众多重大问题上,拥有更加广泛的合作基础,肩负更加重要的共同责任。
Consultation between China and the United States reached a level of intensity rare even among formal allies.
中美之间的协商到达了正式盟友之间都极为罕见的水平。
China is a great nation and is not an enemy of the United States. He regards China as a friend of the United States.
中国不是美国的敌人,他把中国看成是美国的朋友。
Two generations ago, citizens of the United States and China were not able to visit the other country.
在上两代人中,美中两国的公民们还不能相互访问。
To the friendship of the peoples of China and the United States
为中美两国人民的友谊
But he starts with some advantages, one of which is that he owes his selection in part to the support of both the United States and China.
好在他一开始就有某些优势,其中之一是美国和中国的支持,这也是他笃定当选的原因。
Given the combined market size of the two countries, accelerated deployment of renewable energy in the United States and China can significantly reduce the cost of these technologies globally.
鉴于两国拥有的巨大市场规模,美国和中国加速利用可再生能源将使这些技术的成本在全球范围内大幅度降低。
Given the combined market size of the two countries, accelerated deployment of renewable energy in the United States and China can significantly reduce the cost of these technologies globally.
鉴于两国拥有的巨大市场规模,美国和中国加速利用可再生能源将使这些技术的成本在全球范围内大幅度降低。
应用推荐